Удивительные странствия Геракла -- 1 сезон
Комментарии

На неверном пути [Скользкая дорожка / The Wrong Path]

 

   
Майкл Херст: "Мне понравилась драка в начале, она была уморительной. Вообще, работа с Дагом Лефлером - всегда нечто особенное, потому что он разбирается в таком типе боевых сцен. Собственно говоря, я думаю, что на него повлиял [гонконгский режиссер] Джон Ву, он понимает, как много значит ритм, и мы отлично провели время, работая над этим." (08.96 Starlog Yearbook)
   
Джон Шулиан (главный сценарист): "В первом сезоне сериала нам пришлось сделать несколько серьезных изменений, я имею в виду семью Геракла. На то были практические причины: мы просто не могли себе позволить иметь Энтони Куинна в роли Зевса на регулярной основе, плюс Тони Китаен [Деянира] была занята в телесериале, у нас постоянно возникали бы проблемы с графиком съемок. И хотя люди тепло воспринимают уважение к семейным ценностям, проявляемое в "Странствиях", все-таки хорошо, что теперь он не привязан к жене и детям, с которыми он должен был бы общаться в начале и конце каждой серии. Что мы сделали, и это, безусловно, моя идея, так мы уничтожили семью Геракла огненным шаром. Мне известно, что такое решение не слишком понравилось начальству на студии Universal, но это был единственный способ освободить Геракла и дать ему цель существования - он творит добро в память о погибшей семье, стараясь соответствовать их представлениям о нем." (12.95 Science Fiction Explorer (Starlog) #10)
   
"Хотя Сорбо говорит, что он понимает причины продюсерского решения, "мой персонаж выглядел бы не лучшим образом, мотаясь по всему земному шару и забывая, что меня дома ждет семья," - он все-таки хотел бы "чтоб они не убивали детей, я говорил им это много раз." В конце концов, Герк мог бы оставлять их у бабушки." (11.05.95 Newsday)
   
Даг Лефлер (режиссер): "Мне удалось снять много хороших драк, учитывая бывшее в моем распоряжении время. Сцены в таверне, храме и с женщиной-змеей были тщательно расписаны, так что они получились насыщенными, но в каких-то других моментах я не сумел найти возможность пройти гладко, чему я научился позже. Кроме того, я чувствовал там эмоциональный рывок, когда Геракл теряет жену и детей и вроде как надламывается - когда я смотрел серию по новой, это заинтересовало меня. С самого начала я очень серьезно намеревался создать эмоциональную сложность для Геракла." (08.98 Starlog Yearbook)
 
Геракл теряет своих жену и детей. Собирается ли он остаток жизни бегать по кругу, срывая зло на всех, кто попадется, или будет совершать добрые дела, найдя в этом исцеление от боли? "Итак, он выбирает последнее. И это делает его более интересным, чем предыдущие Гераклы, с моей точки зрения," - говорит Сорбо. (16.12.95 TV Guide)  
   
 

Зеркало души [Глаза смотрящего / Eye of the Beholder]

 

   
Название серии - часть английской пословицы "Красота в глазах смотрящего".  
   
Роберт Требор: "[Салмоней был] раздет женщинами и голый остался сидеть на поваленном стволе. Помню, полдня шел дождь, как раз когда я был на дереве, и я торчал там в набедренной повязке, с зонтиком - они сделали несколько забавных фоток! Дождь завершился через 20 минут после съемок." (08.96 Starlog Yearbook)
   
 

Дорога на Калидон [Путь до Калидона / The Road to Calydon]

 

   
Даг Лефлер (режиссер): "Когда мы начинали, я понимал, что нам очень важно стараться находить преграды и препятствия, которые бы Гераклу нелегко было преодолевать. Мы постоянно искали возможность сделать боевые сцены более захватывающими. В "Пути до Калидона", не слишком удавшейся серии, финальный кусок был написан так, что сперва гигантская птица нападает на Геракла, он сражается с ней и убивает, подростки бегут и попадают в зыбучие пески, Геракл их спасает. Я предложил соединить два события, чтобы детишки бежали от птицы и попали в пески, а когда Геракл пытается их вытащить, на него набрасывается птица. Мы постоянно искали что-то в этом духе." (08.98 Starlog Yearbook )
   
Кевин Сорбо: "У них был сделан только хвост, последняя треть. И еще голова, единственная голова существа. И по большей части я сражался с... ничем! Я сражался с воздухом. Разок ухватил хвост, разок зажал голову подмышкой, но помимо этого, работать было не с чем." (осень 1995 E! TV - спасибо Sovka)

   
 

Сумерки [Когда наступит темнота / As Darkness Falls]

 

 
Джон Шулиан (главный сценарист): "Пока идет первый сезон, серия с кентаврами, безусловно, одна из лучших, самых-самых. Там много разного хорошего. Сенсационные кентавры. Салмоней, вне обычной роли комической разрядки, потому что он становится глазами Геракла, когда последнему дали яд и он потерял зрение. Там было истинное благородство." (12.95 Science Fiction Explorer (Starlog) #10)  
   
Кевин Сорбо: [как получаются кентавры] "Я должен сделать сцену с конкретным актером, но камера снимает под определенными углами и все такое. Он в кадре только вверх от талии, разумеется. Потом они приводят коня на то самое место и все повторяется еще раз. Затем они снимают актера на фоне голубого экрана, чтобы... знаете, я слишком вдаюсь в технические подробности. Позовите Кевина О'Нила! [главспец по визуальным эффектам]" (осень 1995 E! TV - спасибо Sovka)
   
Роберт Требор рассказал поклонникам, что серия снималась у подножия заснувшего вулкана, и все его мускулы были за то, чтоб поскорее оттуда убраться. Еще он сказал, что серию сняли дней за девять. (01.98 Конвенция в Бербанке)
   
"Необдуманное замечание дало жизнь этим причудливым уведомлениям в финальных титрах. Как-то во время монтажной сессии посреди работы над первыми из 13 серий сезона, продюсер Лиз Фридман обернулась к координатору Берни Джойсу, отвечающему за послесъемочный процесс: "Хотелось бы мне, чтоб мы могли сказать - 'Ни один кентавр не пострадал во время съемок данного фильма.' Было бы так забавно." Джойс посмотрел на нее и ответил: "Мы можем." (05.99 Cinefantastique #31)

 
Уведомление в конце серии: Ни один кентавр не пострадал во время съемок данного фильма.
 

Гордость - оружие слабого [Гордыня предшествует ссоре / Pride Comes Before a Brawl]

 

 

   
Название серии - модификация восходящей к Библии английской пословицы "Гордыня предшествует падению".  
   

В архивах сохранилась замечательная очепятка [blooper] из этой серии. Когда Иолай и Лидия вываливаются в грязи, чтобы спастись от бандитов, Лиза Чэппел и Майкл Херст лежали на земле, старательно измазанные. Майкл стал заботливо вытирать грязь из ложбинки на груди у Лизы и внезапно спохватился: "Да что же я делаю!" Оба расхохотались.

 
Уведомление в конце серии: Ни одна гидра не получила повреждений во время съемок данного фильма.
 

Путь к свободе [The March To Freedom]

 

 
Джон Шулиан (главный сценарист): "Что действительно привлекло мое внимание в предварявших сериал телефильмах, так это Кевин Сорбо, который безмерно привлекателен, и хотя он не Роберт де Ниро, он не копченый лосось. Кевин совершенно изумительно передает эмоциональные моменты. В уходящем году мы сделали серию "Путь к свободе", в которой Геракл навещает семейные могилы, и я должен сказать, у меня мурашки побежали по спине, когда я увидел, как он это сыграл. Он нашел что-то внутри себя и действительно сумел вытащить это наружу. Это было очень трогательно, и я не думаю, что есть много экшен-актеров, которые способны показать такого рода эмоции. А еще у него поразительный, лукавый юмор, который пронизывает все." (12.95 Science Fiction Explorer (Starlog) #10)
 
 

Принцесса воительница [Воинственная принцесса / The Warrior Princess]

 

 
Роб Таперт (продюсер): "Джон Шулиан сказал: "Я хочу сделать историю о женщине, которая встала между Гераклом и Иолаем." Я ответил: "Отлично, Джон, я готов принять эту историю о воинственной злодейке и развить ее в трех сериях." На тот момент я еще и не помышлял о новом сериале. У меня было совершенно четкое представление о том, каким должен быть персонаж. И Джон написал сценарий "Воинственной принцессы". Если вы спросите Кевина - он на дух не переносит эту историю. Всегда терпеть не мог. Эрик Грюндеманн [продюсер] и еще целая компания там в Новой Зеландии тоже ее не любят. Они никогда не соглашались поверить, что девица могла натравить Герка и Иолая друг на друга." (01.01 Whoosh!)
   
"Штука была в том, чтобы найти актрису с осанкой и физическими данными, позволяющими ей быть вровень со звездой Кевином Сорбо. Говорят, роль предложили Ванессе Энджел ("Weird Science"), которую отправили на месячный курс физподготовки, но за несколько дней до вылета в Новую Зеландию актрису подкосил грипп. Срочно обратились еще к нескольким вероятным кандидаткам, но ни одна не захотела на праздники покидать Америку из-за сериала, снимавшегося только первый сезон. "Продюсер Роб Таперт не знал, кого бы попробовать в роли Зены, - говорит режиссер Джош Бекер, - так что он обращался ко всем подряд. <...> Я посоветовал прослушать Люси Лоулесс. Раза три-четыре повторил и он действительно сделал ей пробы."
К сожалению, всякие начальники на студии Universal не пришли в восторг от идеи использовать A) новозеландскую актрису, которaя Б) совсем недавно появлялась в сериале как другой персонаж [подруга кентавра Лайла], и это одна из причин, почему Зена оказалась брюнеткой. "Мы беспокоились из-за того, что с таким небольшим перерывом снимаем Люси снова, но выбора не было. Срочно стали ее искать. Она отдыхала с мужем на природе и мы даже не могли позвонить ей напрямую. Пришлось оставить сообщение у ее родителей," - вспоминает продюсер Лиз Фридман." (02.01 TV Zone Special, Англия)
   
Люси Лоулесс: "Помню мой самый первый день с Зеной. Я всего дней за 20 до того нормально сыграла другую роль [Лайлу], но вот я пришла на съемочную площадку, автобус-гримерка, я сказала: "Я не готова к этому!" и разрыдалась. Они ответили: "Готова-готова!" Меня поставили на ноги, затолкали в тесный костюм, выпихнули наружу и все пошло отлично. Но был этот жуткий момент, когда я вдруг ощутила невероятный груз на моих плечах и чуть не рухнула под его весом." (09.98 TV Hits, Австралия)

 

   
1893 год - Новая Зеландия первой в мире предоставляет женщинам право голоса. Ничего удивительного, что у них нашлась Люси для Зены.
   
Люси Лоулесс: "В первый день съемок, а это ведь была самая большая роль, какую я получала... села в автобусе-гримерке... и разрыдалась. Я не готова к этому! Но, похоже, была готова. Ладно, вам судить. Когда мы первый раз уселись продумать внешность Зены, они хотели, чтобы я стала блондинкой, потому что мой натуральный цвет что-то вроде русо-пепельного... но я была уверена - понадобится немного месяцев, чтоб мои волосы начали выпадать, так что я сказала: "Нет, она должна быть как Габриэла Сабатини. Она должна быть, знаете, загорелой, большой, сильной и сексуальной." Вот это мы и сделали... мы сошлись на темных волосах." (26.11.98 Battle-on-a-Thon)
   
Майкл Херст: "Еще одним пиковым моментом было обучение верховой езде. До этого я мог держаться в седле и потихоньку двигаться, но для серий с Зеной мы учились галопировать, а кони вставали на дыбы. Было так весело." (08.96 Starlog Yearbook)
   
"TTV: Есть боевые отметины? -- Кевин Сорбо: О, да. Наихудшую оставил сам Майкл Херст, как Иолай. Он ударил меня очень сильно своим мечом по затылку. Это полностью его вина. Он знает. Я сообщил ему, что не пришел в восторг от происшедшего. Я хочу сказать, что, ударь он меня в лицо - конец карьере. Да, рана сантиметров 7 на голове. Чтобы ее стянуть, наложили 9 швов. Им пришлось отвезти меня в госпиталь. Ничего хорошего." (12).11.96 Total TV)  
   
"В: Вы получили серьезный удар по голове. По слухам, Вас ударил Майкл Херст. Это правда? -- Кевин Сорбо: Да, так. Слава богу, он огрел меня плашмя, ведь доктор сказал, что если бы лезвием, череп был бы раскроен. На следующий день у нас был разговор, мы объяснились, Майкл и я, мы же хотели остаться друзьями, а я был весьма огорчен тем, что случилось, из-за, вы знаете, повернись я лицом, это был бы удар по моей карьере, в сущности." (02.12.96 TVGuide)
   
Кевин Сорбо: "Я получил мечом по затылку. Это был просто просчет в нашей боевой хореографии." (14.03.97 Источник неизвестен)

 

   
"В: Действительно было так худо или он просто обиделся, что Вы его шарахнули мечом по голове? -- Майкл Херст: Да нет, девять швов. Я посмотрел запись, в эфирную версию кадры не вошли. Я делаю мечом обратное вращение и... в те дни они давали нам настоящие металлические мечи - идиоты, вы ж понимаете, но... так или иначе, он недостаточно пригнулся и я промахнулся." (20.05.99 Интервью для Hurst News)
   
Кевин Сорбо: "Во втором сезоне [он считает телефильмы за 1 сезон], я работал схватку на мечах с парнем, там я в общем должен был пригнуться под его атаку, когда он нападает сзади. Предполагалось, что он меня не заденет, но он разбил мне затылок." (14.08.99 TV Guide)
   
Майкл Херст: "Ушибов, синяков и прочего в том же духе было навалом. Кевину пришлось швы накладывать после нерассчитанного удара мечом, моего, на самом деле. Я из-за этого чувствовал себя совершенно кошмарно, но никаких испорченных отношений. Мы тогда досняли оставшиеся часы только со мной, а на следующий день вернулся Кевин..." (02.01 TV Zone Special, Англия)
   

Геракл Иолаю: "После Зены тебе стоит влюбиться в Черную Вдову."

Взрослые самцы-пауки вида Черная Вдова безопасны, они вполовину меньше ядовитых самок. После выполнения супружеского долга они рискуют быть сожранными своими партнершами, если вовремя не унесут ноги.

 

   
Джон Шулиан (сценарист): "Я считаю, что Кевин и Майкл были очень хороши в раздоре из-за этой женщины, и Люси была великолепна в роли роковой женщины. Эта серия очень проста, в ней нет спецэффектов, но зато есть несколько изумительных боевых сцен и снято все хорошо. Однако, если присмотреться внимательнее, конец несколько скомкан - она просто ускакала прочь... Хотел бы я придумать что-то получше. Но в целом она неизгладимо запечатлелась в умах зрителей как незаурядный персонаж. Она была такой дурной и вероломной. А еще там была отличная сцена в конце второго акта, противостояние Кевина и Майкла." (12.96 SFX #19, Англия)
   
"Главная идея рассказа - повернуть Иолая против Геракла - не убеждает ни на миг. Отсутствие напряженности лишает серию какой бы то ни было драматичности." (05.96 Spectrum #5)

   
Кевин Сорбо: "С этой серией было тяжко, потому что я не мог представить, что Иолай мне не поверил бы. Мы с этим парнем знаем друг друга с детства. И я Геракл, в конце-то концов! Он знает меня как честного человека. Если я сказал (моему ближайшему другу): 'Послушай, эта женщина - маньячка!' - знаете, меня не волнует, насколько кто влюблен, уж по крайней мере: 'Ладно, давай поговорим.' Но сражаться нам было глупо. Вот и несколько увлеклись схваткой. Так что я вспоминаю в первую очередь Майкла Херста, бьющего меня мечом сзади по голове." (02.98 "Hercules, the Legendary Journeys: The Offical Companion" by Robert Weisbrot)
 
Уведомление в конце серии: Ни одно животное не пострадало во время съемок данного фильма.
 

Гладиатор [The Gladiator]

 

   

Геракл: “Лучше я посплю в темнице с крысами, чем разделю атласную постель с гадюкой."

"Сорбо - это тот, кто может сохранить невозмутимое выражение лица, выдавая крысино-гадючий диалог. <...> Он возражал против этой фразы, но ничего не смог поделать, сообщает Сорбо с досадливой улыбкой. "Я обнаружил, что спускать такие реплики на тормозах куда лучше для всей сцены, чем пытаться на самом деле произносить их ораторски или проникновенно." (11.05.95 Newsday)

 

   
 

Исчезающие мертвецы [The Vanishing Dead]

 

Рабочее название - "Пес Войны"
   
Майкл Херст: "Я искренне наслаждался работой с Брюсом Кемпбеллом, который режиссировал "Исчезающих мертвецов" [в роли Автолика он появился позже]. Мы становились популярны, а его я, разумеется, помнил по фильму "Зловещие мертвецы [Evil Dead]". Здорово было поработать с таким, как он. Он был изумителен, представьте - готовишься к сцене, выстроен кадр, и тут он подходит и бормочет на ухо (подражает голосу Брюса): "Дубль стоит денег, позаботься дать мне все сразу и здесь, потом и в другом месте меня не интересует!" Он понимает все с актерской стороны, а это великое дело, потому что ты знаешь, чего он ищет, да и он весьма четко может сообщить." (08.96 Starlog Yearbook)
   
"Геракл" может быть жестоким шоу, что отвращает многих гуманистов от просмотра. Досадно. В конце концов, основная тема сериала - призыв к миру, к прекращению насилия. Первое столкновение бога войны Ареса и Геракла завершается на грани кровавой битвы между двумя войсками, которую Геракл останавливает с помощью покалеченных призраков тех, кто погиб в предшествующих сражениях, вставших между армиями, напоминая живущим цену их войн. Когда же Арес пытается вынудить Геракла начать непосредственный поединок, Геракл побеждает более могущественного бога своим отказом от единоборства. Несмотря на жестокости, идея "Геракла" - мир." (11.98 Matrix, журнал Британской Ассоциации научной фантастики)  
 
Уведомление в конце серии: Ни один Пес Войны не пострадал во время съемок данного фильма.
 

Сквозь строй [Вызов / The Gauntlet]

 

   
Роберт Требор рассказал поклонникам, как в самом конце съемки он сочинил рекламную песню для Зены ("Зена приходит в ваш город!") и исполнил ее под стук скорлупок грецкого ореха. (12.96 конвенция Stellar в Далласе)
   
Роберт Биелак (сценарист): "Безусловно, сценарий был мрачный, я так его написал, но сцена изгнания Зены из ее банды, где она проходит сквозь строй - то, что вы видите на экране, лишь весьма смягченная версия первоначально снятого материала. Они не сдержали ни одного удара и получилось мрачнее, чем я намечал." (12.97 Starlog special)  
   
Роберт Требор назвал свою самую нелюбимую сцену - где Салмоней висит вниз головой. Из-за моросящего дождя, тормозившего съемку, он проболтался на дереве около двух часов. (12.96 конвенция Stellar в Далласе)  
   

Люси Лоулесс: "Кевин получил десяток швов на затылке от удара металлическим мечом [во время съемок "Принцессы воительницы"]. Это был действительно опасный удар, я видела запись, а на следующей неделе я лично сотворила с ним то же самое - я чувствовала себя просто ужасно!" (14.08.96 WGN TV)

"В одной серии Кевин получил удар мечом и ему наложили 17 швов, - говорит Таперт. - Мы даже не использовали этот дубль. Мы сочли, что это будет дурновкусием." (10.95 Sci-Fi Universe #10)

   
"TTV: Кто выиграет бой, Герк или Зена? -- Кевин Сорбо: Знаете, это просто смешно. Зрители тоже задают этот вопрос в письмах, и, по-моему, здесь проблема со сценаристами. Выглядит так, будто я придираюсь, ревную, мелочусь или еще что, но дело в том, что Геракл - персонаж из настоящей мифологии, самый сильный человек в мире. Точка. А люди вроде как... я потому и воюю с авторами. Мне поклонники постоянно задают этот самый вопрос. Она что, богиня? Тут надо провести разделительную черту. Ведь когда я бью каких-нибудь парней, они летят на сотню метров. Так что я утверждаю: "Сценаристам надо следить за этим. Есть очень тонкая грань между правильным и неправильным путями показывать Геракла." И на все должны быть причины. Мне думается, что часть привлекательности Геракла как раз в том, что при всей его способности быть приветливым, смешным, человечным, он нравится зрителям еще и потому, что у него есть нечто, чего у нас нет. И я считаю, что они рискуют потерять эту грань, в том смысле, что... например, мой бой с ней, до того, как она стала хорошей девочкой. Я сказал: "Ладно, парни, она владеет кунг-фу и может летать вокруг и прочие прелести. Тем не менее, стоит мне ее ухватить, я сломаю ее, как веточку." А они: "Ну, ты не хочешь этого делать. Ты должен сыграть, что ты только пытаешься защищаться, потому что не хочешь поранить ее." Допустим. Но вся постановка боя сделана так, будто мы практически равные противники или она избивает меня. С этим у меня всегда трудности, но я счастлив по уши сообщить, что в реальной жизни Люси на самом деле может меня поколотить." (12).11.96 Total TV)
   
Джон Шулиан (главный сценарист): "Я думаю, эта серия была несколько мрачновата. Хорошо снята и хорошо отрежиссирована, но это не "Геракл". Причина в относительно неопытном режиссере, желавшем отметиться. Вот и получилось - он выдвинулся, а шоу задвинул. Есть особая манера "Геракла", определенная чувствительность, о которой нужно знать и помнить. Фильм о приключениях и сражениях, сердца бьются чаще, конечно, люди погибают и мы показываем жестокость, но все это сделано так, чтобы вы не корчились. К сожалению, хоть серия и отлично снята, это все-таки не то." (12.95 Science Fiction Explorer (Starlog) #10)  
   
Кевин Сорбо: "Мне нравится история, нравится серия, забавно, как все сошлось. Тогда еще не решено было делать сериал о Зене. То есть Люси получила персонаж в последний момент. А она идеально подходит для роли - Люси и есть Зена!" (02.98 "Hercules, the Legendary Journeys: The Offical Companion" by Robert Weisbrot)
 
 

Освобожденное сердце [The Unchained Heart]

 

   

Сильно сомневаюсь, что это намеренная отсылка, сделанная авторами. Просто сразу вспоминается песня Элвиса Пресли "Освобожденная мелодия":

"Одинокие реки стремятся к морю.
К ждущим их морским объятьям.
"

"Lonely rivers flow to the sea, to the sea.
To the waiting arms of the sea."

 

   
Роберт Требор: "Геракл, Иолай, Зена и Салмоней оказываются под каменным завалом. Впервые Салмоней был по-настоящему напуган и серьезен." (12.98 SF Report Mag, Нидерланды)
   
Роб Таперт (продюсер): "Мы изменили концовку серии - предполагалось, что Зена там погибает. Мы оставили ее в живых, чтобы она могла пойти дальше." (01.01 Whoosh!)
   
Трилогия о Зене пришла к разочаровывающему и бестолковому завершению. Любовная линия Геракла и Зены является приемлемым и резонным продолжением предыдущих событий, но пару раз постановка сцен скатывается к жалкой сентиментальности (например, когда Иолай возвращается с разведки). К счастью, актерская сила Сорбо и Лоулесс спасает многие сцены, которые невозможно было бы смотреть с другими исполнителями.
Кроме всего прочего, авторам необходимо вычислить, каким образом Геракл и Зена могут убить врага, который уже мертв. Сама по себе идея подобного сражения интересна, однако развязка получилась бесцветной. Грегус слопал Дарфия и взорвался. С какой стати?" (05.96 Spectrum #5)
   
Знойная любовная сцена в сериале и на Геракловских видео и DVD вышла в урезанном виде. Полная версия сохранена лишь в издании "Трилогия о Зене" и на ЮТубе - Herc And Xena ... what you never saw on the show!!! (сохраняется с помощью Free Download Manager)  
 
Уведомление в конце серии: Ни одна злобная тварь, намеренная захватить мир, не пострадала во время съемок данного фильма.

 

Official graphics © MCA TV, Universal

© 2003-2007 KSJAA - Пожалуйста, не таскайте материал без разрешения


Hosted by uCoz