Спасибо, родное ТВ!
(в частности, телеканал "Домашний")
 
Спасибо за ночной показ сериала "Андромеда", благодаря которому мы получили возможность не тратить драгоценные часы неповторимой жизни на никому не нужный сон.
Спасибо за профилактику по понедельникам, счастливо избавляющее жителей таких малонаселенных пунктов как Москва и Петербург от просмотра неважных для понимания сюжета и характеров серий.
Спасибо за разноголосую озвучку, развивающую сообразительность, не дающую расслабиться и вяло наслаждаться действием и взаимоотношениями персонажей.
Спасибо за замечательную большую розовую блямбу, украшающую лица героев и делающую любой кадр произведением искусства.
 

 

Спасибо за изумительный перевод, который позволяет справедливо считать американцев и их героев клиническими идиотами, ляпающими фразы невпопад, отключенными от реальности и принимающими дурацкие решения. Вот, например, в 361 серии капитан Хант приказывает изменить орбиту облака заряженных частиц: "Изменения должны быть необратимы, даже если я неправ". Хорош умник, да? А ведь стоило телеканалу обратиться с заказом в фирму, переводчики которой учили английский, и российский зритель узнал бы, что Дилан велел сделать процесс как раз обратимым - на случай, если он неправ. Вот бы мы расстроились, обнаружив, что наши заокеанские братья по разуму не такие уж тупые...
     
телевизионный
русский
оригинал
Дилан: Я знал, что ты постараешься, Андромеда. Выборы капитана - дело хлопотное. Дилан: О, Андромеда, ты бы этого не допустила, иначе тебе пришлось бы дрессировать нового капитана. Dylan: Oh, Andromeda, you wouldn't let that happen, because then you'd have to break in a new captain. (101)
Дилан: За мной! Дилан: Вольно. Dylan: As you were. (101)
Рейд: По уставу… Рейд: Учитывая обстоятельства... Rhade: Given the circumstances... (101)
Заря: Кормовые двигатели в норме. Заря: Двигатели правого борта отключены. Dawn: The starboard engines are off-plane. (101)
Харпер: Тросы порвутся как паутина. Харпер: Что ж, тогда, я надеюсь, у Преподобного Бема есть большие связи наверху. Harper: Well, then I hope Rev Bem has some major pull upstairs. (101)
Харпер: Опыта нам не занимать. Харпер: За исключением Лиловой коллеги, разумеется. Harper: Purple company excluded, of course. (101)
Тир: Вообще-то я в этом не разбираюсь. Тир: Это точно не моя каюта. Tyr: This is clearly not my quarters. (234)
Рекииб: А не то я поубиваю всех и покончу с собой! Рекииб: Или я всех убью и сделаю это [уничтожу тессеракт] сам! Rekeeb: I'll kill everyone here and do it myself! (234)
Тир: Терпеть не могу параноиков. Тир: Именно поэтому я делаю весомые вклады в концепцию паранойи. Tyr: That's why I put great stock in the concept of paranoia. (237)
Дилан: Я отвечу на удар. Мы свободны?! Дилан: Я принимаю решения сам. Ясно?! Dylan: I call the shots. Are we clear?! (239)
Бека: Вот бы мне так. Бека: Я могу это сделать. Beka: I can do that. (345)
Дилан: Следуйте за мной. Дилан: Пошли. (идёт замыкающим!) Dylan: Let's go. (359)
Ромми: Красиво. Ромми: Буквально. Rommie: Literally. (365)
Дилан: Пальнуть из лазерного копья. Дилан: Зарядить ее от боевого копья. Dylan: To charge it with force lance. (469)
Телемах: Прародитель не был лжепророком. Телемах: Прародитель не стал бы стрелять в слепую предсказательницу. Telemachus: The Progenitor would not shoot a blind prophet. (472)
Дилан: Спорим, ты со всеми поцапалась. Дилан: Спорим, ты говоришь это всем парням. Dylan: I bet you say that to all the boys. (474)
Дилан: ...не доказательство моей вины. Дело не в чувствах, а в деньгах. Дилан: ...не доказывает, что я виновен. Не больше, чем их неприязнь к золотому цвету делает тебя злодейкой. Dylan: ...doesn't prove me guilty. Any more than their disliking the color gold makes you evil. (477)
Дилан: 10090? Отлично. Дилан: 10091? Это сейчас. Dylan: 10091? That's now. (479)
Дилан: Магог. И не один. Дилан: Магоги. Они эволюционировали. Dylan: Magog. They've evolved. (483)
Дилан: Чудес не бывает. Дилан: Чудесам нет конца. Dylan: Wonders never cease. (483)
Строфы Предвечной Весны Рифмы Первозданного Парадина Rhyme of the Primeval Paradine (488)

 

Спасибо за то, что у нас не телевидение существует для зрителей, а совершенно наоборот...

 

© 2005-2006 KSJAA - Пожалуйста, не таскайте материал без разрешения


Hosted by uCoz