Андромеда
Джина Родденберри
-- 3 сезон
Примечания и комментарии
Колесо
судьбы [Если починено колесо
/ If The Wheel Is Fixed]
|
|
"Боязливые
сидят в тисках своих опасений, пока смельчак в одиночку смотрит в лицо
Фуриям." Песни Лорен, 4557 год Содружества
|
|
Название серии взято из песни рок-исполнителя Джесса Винчестера "Сделай": Если починено колесо, Я, пожалуй, рискну. Если уж мы скользим по тонкому льду, То почему бы нам и не станцевать. Стало быть, я дурачусь, И не могу усидеть на месте, Помоги дотащить мне камень До вершины этого холма. |
|
Кевин Сорбо: "Я считаю, что захватывающий прошлогодний финал, "Туннель", мог бы быть интересной двухчастевкой. Лично я чувствую, что "Туннель" и следующая серия ["Колесо"] должны бы идти в эфир сразу друг за другом, чтобы они могли производить полновесный эффект, ведь по отдельности они отличны, а вместе были бы потрясающими." (09.02 Cult Times #84) |
|
Трэнс: Это приглашение. Чем бы оно ни было, оно хочет играть, сражаться или любиться с нами. -- Дилан: RSVP. RSVP - сокращение французской фразы "repondez s'il vous plait" - "пожалуйста, ответьте". Часто используется в конце записок, приглашений и т.п. {Гении телевизионного перевода сочли, что Дилан сказал "Верно подмечено".} |
|
Дилан: И почему мы ищем удачу каждый раз,
когда в опасности? -- Харпер: Так ведь тогда она нужнее всего. Гордон Майкл Вулветт: "Как-то раз небольшой импровизацией я остановил Кевина на полном ходу. К сожалению, я не произнес эту фразу, пока камера была включена, я сделал это во время репетиции, а потом мы уже спешили и у меня не было возможности ее вставить. У Кевина была реплика: "Почему мы всегда вспоминаем об удаче, когда мы в опасности?" и по сценарию я должен отвечать: "Так это потому, что именно в опасности она нужнее всего", а во время репетиции я сказал Кевину вместо этого: "Так это потому, что когда целуешь на прощание свой зад, немного удачи делает его приятнее на вкус." Кевину просто пришлось остановиться. Он все представил, обдумал и заявил: "Ладно, хорошо, у нас перерыв." (08.02 Cult Times #83) |
|
Ромми: Знаете что, я устала от синего.
-- Она встряхивает головой и синие пряди заменяются темно-красными. --
Бека: Я могу это сделать. Создавая андроидное тело Ромми, Харпер использовал волосину Беки (а, следовательно, и нанороботов, меняющих цвет волос) - подробности в сериях "Опаленные огнем судьбы" и "Жемчужины, которые были его глазами". |
|
Осколки
из Римни [Черепки
Римни / The Shards of Rimni]
|
|
"Верное
сердце обладает скрытыми сокровищами, хранимыми в тайне, запечатанными
молчанием." Командор Зинг Бекс "Искусство секретов", около
2575 года Империи
|
|
Лекса Дойг: Такая забавная прогулка, Дилан и Харпер отправляются в маленькую рискованную экспедицию. Наблюдать за ними было огромным удовольствием, и они подозрительно напоминали Геракла и Иолая. (18.07.02 SciFi Wire) | |
Кевин Сорбо: Другим фаворитом
были "Осколки", серия доставила мне настоящее удовольствие, потому
что мне нравится работать с Гордоном. Мне нравится взаимодействовать с Харпером.
А это ведь первая история, в которой Дилан и Харпер объединяются в духе
"Буча
и Санденса" на этой планетке. Чем-то напоминает фильм "Мальтийский
сокол". Да, и Иолаевские моменты, бесспорно. Его можно было бы приравнять
к Иолаю, не спорю, потому что он слегка всегда-готовый, запальная свеча
такая. (09.10.02 Zap2it.com) |
|
Дилан: Харпер, ты остаешься здесь. --
Харпер: Что?!! но... ах. Ведь служат и те, кто стоит и ждет... Харпер почти точно цитирует последнюю строчку стиха Джона Мильтона "О слепоте" (1608-74), в котором Терпение говорит, что Богу служат не только активно: "Ведь служат и те, кто всего лишь стоит и ждет". |
|
Харпер: Вот так. Пой канарейкой. Харпер имеет в виду не пташку: на жаргоне "канарейка" - стукач, тот, кто сообщает полиции сведения о своих подельниках. |
|
Когда черепки наконец соединены, ваза принимает очень интересную форму, которая в сочетании с ярким цветом дает возможность соотнести ее с одним из древнейших образов индоевропейской (да и не только) мифологии - чудесной мудрой птицей, восстающей из пламени, воплощающей огонь. С Гарудой индийского эпоса, Симургом иранского, с Фениксом греческих мифов или с Жар-птицей славянских волшебных сказок. Эта птица - символ плодородия, защиты и процветания в ранних религиях, в христианстве часто воспринимается как аллегория воскрешения. (Побочное замечание - когда сериал еще только задумывался, один из двух проектов назывался "Возрождающийся Феникс [Phoenix Rising]") |
|
Небезынтересен и рисунок на вазе - паутина.
В мифологию пауки практически не попали (если не считать историю Арахны,
являющуюся скорее нравоучительным литературным произведением, чем собственно
мифом). |
|
|
Спасение
безумцев [Безумно
жаждущие быть спасенными / Mad To Be Saved]
|
|
"Бешеных
псов Галлафрона можно приучить пускать слюну по звонку. Но это не помешает
им кусаться." Карлос Эль Грита-Стирра "Размышления Рим-Солта",
4389 год Содружества
|
|
Названием серии послужили слова одного из известнейших битников, Джека Керуака (1922-1969): "Единственные люди для меня - безумцы, безумно жаждущие жить, говорить, быть спасенными." |
|
Кевин Сорбо: [о романах Дилана] Была пара серий, в которых мне действительно понравились обоснования происходящего, но были и другие, там им пришлось намеченное поубавить - потому что я не видел смысла. Говорил, к примеру: "Неужели я теперь превращаюсь в подобие всегалактической девки? Как это мы что-то устраиваем с этой полной психопаткой?" Так что они смягчили ситуацию до определенного уровня. (лето 2002 Starburst Special #53) |
|
Для актерского состава "Андромеды" третий сезон только начинается, все в отличном настроении. Снимается серия "Безумно жаждущие спасения", которая пойдет в производство вторым номером. Насколько можно понять по уже готовым сценам, речь идет о поисках ученого, ответственного за многие смерти. Кажется, на 'Андромеду' подействовал результат этих поисков и она становится шизофреничкой. (07.02 Cult Times #82) |
|
Желтые наряды неугомонных пассажиров = Традиция выделять сумасшедших желтым цветом их одежд в Европе закрепилась еще в XVI веке. | |
Когда задавший вопрос назвал историю о безумцах в качестве слабой серии, Сорбо, кажется, несколько растерялся, отвечая, что иногда идеи не переходят на экран так, как ожидалось. Он добавил, что лично у него с этой серией проблемы возникли только из-за костюмов, которые им с Тиром пришлось надеть во время спасательной операции - по его ощущениям, они слишком громоздки. Он не понимает, почему в Андромедовском будущем они не могут использовать просто маленькие дыхательные аппараты. Достаточно сказать, заметил он, что эти костюмы больше никогда не появятся. (15.08.04 конвенция в Лондоне, отчет AKAJipster) | |
Кусочек чернового варианта сценария (окончание): Дилан и Тир приволакивают доктора Яномани,
руки которого скованы, к ангару № 16. Тир вталкивает его внутрь. |
|
Кому
выгодно? [Cui Bono
/ Cui
Bono]
|
|
"Никогда
не будешь живее, чем в тот момент, когда некто впервые приставит дуло
к твоей любимой голове и пригласит потанцевать." Майор Корго Коргар
"Последний из копейщиков", 32 год
|
|
Cui bono? (латынь) = Кому на пользу? Кому выгодно? | |
Лиза Райдер: Джон де Ланси (дядя Сид) умеет справиться со сложной сценой, просто изменив реплику или сделав что-то, до чего мне и не додуматься. На съемочной площадке он может служить образцом для подражания, так что Кевин и я получили удовольствие от работы с ним. (Осень 2002 TV Zone Special #47) | |
Вырезанная сцена: Бека направляется в медотсек, держа пистолет
наготове. Раньше, чем она открывает дверь, появляется Тир. Бека тормозит.
|
|
Харпер неуверенно себя чувствует, когда Дилан протягивает руку и прикасается к порту на его шее. Полезная цитата из серии "Помяни меня в молитвах" = Харпер: Ну, видел это? Бобби ударил меня. -- Дилан: Брось, ты сам не терпишь, когда кто-нибудь трогает твой порт. -- Харпер: Верно, но я бью с любовью. |
|
Бесконечные пески пустыни [Пустынные песчаные равнины / The Lone And Level Sands] |
|
""Беллерофон"
был не просто исследовательским кораблем, а воплощением последней, великой
попытки человечества укротить вселенную одним напряжением воли."
Доктор Пауль Мусевени, отец Драго Мусевени, Дальний берег, 8401 год Содружества
|
|
В качестве названия серии использована строка из известного стихотворения английского поэта Перси Биши Шелли (1792-1822), в котором путешественник описывает разрушенное временем изваяние великого царя Озимандиса, а вокруг него "пустынные песчаные равнины - куда ни глянь". |
|
|
|
Дилан: А теперь будем вести себя, как положено неизвестным формам жизни в подобных ситуациях: скажем им... "Мы пришли с миром. Отведите нас к вашему начальнику." Полезная цитата из серии "Сумма слагаемых" = Робот Эйч-Джи: Ах, я пропустил часть ритуального приветствия. Я пришел с миром. -- <...> Я пришел с миром. Отведите меня к вашему начальнику. |
|
Корабль "Беллерофон" = Беллерофон (Беллерофонт) - герой греческой мифологии, сын Посейдона, вынужденный покинуть родной город из-за непреднамеренного убийства. Позже он прославился, убив чудовищную Химеру, победил воинственных солимов и амазонок. О нем сочиняли песни, он стал королем Ликии. Но кончил Беллерофон печально - возомнив себя богоравным, он хотел взлететь на Олимп, был сброшен Пегасом на землю и окончил жизнь в скитаниях, презираемый всеми. Некоторые говорят, что он лишился рассудка... |
|
Кевин развлекается - вырезанная сценка = Крупный план Дилана, как только они закончили бой с огами на "Беллерофоне". Он произнес (как и положено): "Не выношу огами!", а затем подул на кончик будто бы дымящегося боевого копья. Как на шестизарядный кольт в вестерне! (03.11.02 Andromeda Forum, репортаж Calico и Calamity-jcck с визита на съемки) |
|
Зак Стенц (сценарист): Мне пришло звуковое письмо от Тони Тодда, получившего роль капитана Метиса. Он не поленился процитировать пассажи, особенно ему понравившиеся - часть, где он говорит о "Божественной Комедии" Данте и о восходе над Кампалой. Но у него возникла проблема со старинной морской песней, он не был уверен, как ее исполнить. (22.05.02 Slipstream BBS) |
|
Метис: С пистолетом в одной руке, С абордажною саблей в другой, Мы сражались за часом час, Неведом нам был покой. Корабль их гробом стал, Могилою всех моряков, Вот и доплыли они До варварских берегов. Эта песня звучит, когда капитан "Беллерофона" узнает о том, сколько жизней стоил очередной бой. Нам ее не перевели. |
|
Метис: Поразительно, что ты до сих пор в своем уме. -- Дилан: Да, голоса в моей голове постоянно твердят мне это. Неуместная цитата из серии "Небесный свод" = Дилан: Кому любопытно узнать об этом голосе? -- <...> Харпер: Наконец-то я не единственный с голосами в голове! |
|
Тир (Дилану): Риск - твое ремесло. -- Харпер: Ага, и весьма прибыльное последнее время. Любители Стар Трэка могут вспомнить знаменитейшую фразу из принципиальной речи капитана Джеймса Кирка ("Звездный Путь", серия "Возвращение в завтра", 1966): "Командую я. И я мог бы приказать, но не стану. Потому что доктор Маккой прав, указывая на огромную потенциальную опасность при контакте со столь фантастически развитыми разумными формами жизни. Однако я должен подчеркнуть, что возможности углубления наших познаний и вероятного прогресса огромны в той же мере. Риск? Риск - наше ремесло." |
|
|
|
Снятая, но вырезанная при монтаже сцена: Причальный отсек. |
|
Истребление
псов войны [Псы войны
летят по следу / Slipfighter The Dogs Of War]
|
|
"Мотыльку
нужна звезда, вечеру нужен завтрашний день, королю нужно то, что далеко
за пределами его печалей." Сказки королевы Кизеллы, 5647 год Содружества
|
|
Название серии - парафраз строки из "Юлия Цезаря" Шекспира (III, 1): "Вскричал 'Громи!', позволив с поводка сорваться псам войны." Если точнее - то непереводимая игра слов. Истребители, которые Дилан назвал "Псами войны", по-английски именуются slipfighters. Шекспировская же строка в оригинале выглядит так: "Cry 'Havoc,' and let slip the dogs of war." |
|
Кит [Гамильтон Кобб] считал, что Тир не стал бы участвовать в организованной Трэнс ритуальной церемонии, потому что он не знает, кто она и не доверяет ей. Так он и сказал. Но сверху ответили, что в этой сцене обязательно должен быть занят весь экипаж. Пришлось найти компромиссное решение - Тир присутствует, но не участвует, а стоит себе в сторонке. (06.02 репортаж Dylanite с конвенции в Тулсе) | |
Названия планеты и города (Мардук и Ваал), взятые из ближневосточно-месопотамской мифологии, угадываемый пейзаж, равно как и внешность жителей, совершенно недвусмысленно увязывают события серии с современным Ираком. | |
Поцелуй
прокаженного [The
Leper's Kiss]
|
|
"Ступаем
без следов. Дышим без дыхания. Не существует отпечатка нашего существования."
Девиз душегубской гильдии, 3455 год Империи
|
|
"Поцелуй прокаженного" - идиоматический оборот, в котором слово "прокаженный" (больной проказой) принимает значение "отверженный, не принимаемый остальными из-за его (ее) дурных поступков". Не исключено, что название серии или ее содержание имеют некое отношение к роману Франсуа Мориака "Поцелуй прокаженного"... Кто читал - поделитесь впечатлениями! |
|
Кевин Сорбо: Есть парочка любимых серий из снятого в этом сезоне. Одна из них - "Поцелуй прокаженного", она вроде фильма "Я шпион [I Spy]", с наемным убийцей, наподобие "Дня Шакала". (09.10.02 Zap2it.com) |
|
Кевин Сорбо: Откровенно говоря, мне бы хотелось больше приключений - сексуальных приключений! (Актер смеется.) Дилан никогда ничего не получает! Ладно, было две серии, одна мне очень нравится, "Поцелуй прокаженного", там снималась актриса Сара Дикинс. Другая - "Лава и ракеты". Это хорошие серии, можно видеть, почему Дилана привлекает эта личность. (06.03 Dreamwatch #105) | |
По
ком звонит колокол [For
Whom The Bell Tolls]
|
|
"К
вопросу о жизни после смерти: не само ее наличие, но… в какой форме?"
Преподобный Бем "Практикум последователя Пути", 10090 год Содружества
|
|
Название серии хорошо известно по роману Эрнеста Хемингуэя, но происхождение этой фразы намного более старинное - она взята из проповеди английского поэта и проповедника Джона Донна (1623): "Человек не остров, он не сам по себе; каждый человек часть континента, часть целого; если море смывает даже комок земли, то Европа становится меньше, как если бы был смыт целый мыс или дом твоих друзей, или твой собственный дом. Смерть каждого человека умаляет и меня, потому что я - часть человечества; и потому никогда не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе." |
|
9784 год Содружества = Крейсер
"Созвездие Андромеды" проходит 60-дневные учения, направленные
на подготовку нового персонала к несению службы в условиях проверки соблюдения
мирных договоренностей и общей патрульной службы... В том же году, откликнувшись
на ложный сигнал бедствия, "Андромеда" попадает в ницшеанскую
ловушку в системе Гефеста и застревает во времени на границе черной дыры.
(Хроники Andromeda Ascendant website) Одним из новичков как раз и был третий механик спецлаборатории Эдди Олдрич, вплотную занимавшийся проблемами дезориентации датчиков, маскировки и невидимости. |
|
Не лишне заметить, что андроид Эдди появляется в форме старшего командного состава, а не той, что механик носил при жизни - рядового. |
|
И
твое сердце улетит прочь [And
Your Heart Will Fly Away]
|
|
"Она
ранит тебя, как роза - не своими шипами. Роза ранит всегда своей красотой."
Гарри Мартинсон, 6862 год Содружества
|
|
Среди прочих разработок Бартоломе Наца особое впечатление производят эйдолоны (в теле-переводе "фантомы"). Слово "эйдолон" - греческое, означает "подобие, образ". Оно известно еще с ненашей эры. Например, Одиссей, описывая свое пребывание в Аиде, рассказывает, что он видел там эйдолон Геракла (Одиссея, песнь XI). В литературных переводах этих строк используют термины "тень" или "призрак", что не совсем точно. Эйдолон древних греков отличался тем же, чем и творения Наца - способностью к физическому взаимодействию с живыми существами. |
|
Трэнс: Как ваша прогулка на Эльбу 9? -- Бека: Дурацкая. Остров Эльба - место первой ссылки Наполеона (той, из которой он сумел вернуться). |
|
Тир (глядя на метеоритный дождь): Небо падает. {теле-перевод: Небо свернулось в свиток.} "Небо падает" - одна из любимых
американцами сказок. |
|
Непобедимый
[The Unconquerable
Man]
|
|
"Не
столь уж важно, как мы умираем, если умираем мы лучшими людьми, чем могли
себя представить - и не хуже, чем страшились." Драго Мусевени, 8451
год Содружества
|
|
Латинское название подвида Homo sapiens, известного в сериале как ницшеанцы, - Homo sapiens invictus, что означает "Человек разумный непобедимый". | |
Стив Бейсик: Я был одновременно удивлен и
доволен, когда узнал, что они еще раз возвращают моего героя. Сценарий хорошо
написан и я с нетерпением жду начала съемок. (Осень 2002 TV Zone Special
#47) |
|
Зак Стенц (сценарист): Серия позволила нам пристально изучить, что сталось с ницшеанской расой за минувшие три столетия. Да еще у нас вместе появились Тир и Рейд, имеющие весьма несовпадающие представления о том, что означает быть ницшеанцем. Было очень весело. (30.09.02 Slipstream BBS) |
|
Зак Стенц (сценарист): Почему Рейд снова "пытается" убить Дилана? Да потому что бой с Рейдом был определяющим событием в жизни Дилана. Он и дал ему возможность понять глубинные причины ницшеанской неудовлетворенности Содружеством, и, парадоксально, придал ему готовности пойти на серьезный риск, снова сотрудничая с ницшеанцами. Ближайшее сравнение - умышленное - Иуда в "Последнем искушении Христа". Иногда предательство оказывается высшей формой преданности, даже если история вынесет приговор. Единственное, что капитан Хант сделал лучше, чем капитан Рейд - Дилан оказался способен подняться над своим гневом, который вызвали ницшеанцы, тогда как Рейд не сумел преодолеть свое отвращение к тому, во что они превратились. (26.01.03 Ex Isle) | |
Эшли Эдвард Миллер (сценарист): <Тир не
идиот. А начинать поединок, когда твои ноги приклеены к полу - идиотизм.
Вы просто угробили репутацию Тира.> Нет, Тир не идиот, но, видит бог,
он и раньше попадался в ловушки. В данном же случае, он попал в ловушку,
подготовленную парнем не менее сообразительным и вдобавок имеющим некоторые...
преимущества. Сработавшие генераторы гравитации не имеют ничего общего с
репутацией, тем более что Тир сам подтолкнул Рейда на определенный путь.
В конце концов, сам факт физического присутствия Рейда в зоне, где ему никакой
необходимости быть и где Тир мог достать его своим сюрикеном, можно описать
только словом "подставлялся"... если только не предположить, что
он хотел дать Тиру последний шанс. <Не могу согласиться с тем, что между ними должно быть противостояние, и уж точно не до смерти.> Вот тут-то Вы и не правы. Если оба будут действовать в соответствии с тем, кем они являются, их взаимоотношения только так и могут завершиться. Как для Рейда естественно предложить Тиру веревку, на которой он может повеситься, так для Тира естественно взять ее. <И если Рейд понимает Тира намного лучше, чем Тир понимает Рейда, тогда Рейд понимает, что кодиак должен поступить с мощами как должен, а убивать его из-за этого - близоруко и бессмысленно...> А с точки зрения Рейда это самая прискорбная и жалкая затея. Тир не может превзойти свою натуру, хотя и знает, что это надо сделать. Величайшая трагедия Гахериса Рейда в том, что он осквернил свои идеалы в стремлении достичь их, за что и был наказан. Величайшая трагедия Тира Анасази в том, что, осознавая, насколько его народ выродился, он цепляется за все то, что изуродовало их, в первую очередь. Он упорно старается быть одним из них. В этом отношении, Рейд - сверхчеловек: он знает, что Бог мертв, но все равно верит в него. Тир знает, что Бог мертв, но отказывается признать это. Сказать иначе, для Рейда очевидно, что тени на стене пещеры отбрасывают предметы, освещаемые солнцем; Тиру известно, что это так, но он скован страхом того, что влечет за собой признание этого факта. Поэтому Тир и Дилан могут сосуществовать (пока) - у них совместимые неврозы. Подводя итог - Рейд решает, что лучше будет последним в раю, Тир готов принять первенство в аду в качестве утешительного приза. (26.01.03 Ex Isle) |
|
К концу серии становится ясно, что на самом деле непобедимый - Дилан. Убитый, но не побежденный, он возвращается, чтобы выиграть бой. | |
Похитить
и уничтожить [Delenda
Est / Delenda Est]
|
|
"Что
лепится к стене, но странствует по всему миру?" Неразрешимая загадка
Ски, Патриарха Джилл, 1111 год Империи
|
|
"Carthago Delenda Est" (латынь, "Карфаген должен быть разрушен") - фразочка римского сенатора Катона Старшего, который, будучи обеспокоен и раздражен тем, что торговые успехи Карфагена вредили римской экономике, добавлял ее к любой речи. В результате Пунических войн римляне сравняли Карфаген с землей. |
|
|
|
Актер устроился на режиссерском стуле, в съемках 11-ой серии "Delenda Est" - перерыв. Чужаки-невидимки угрожают кораблю, так что оба, Сорбо и Кобб, готовы к бою, в черных облегающих летных костюмах, внешне похожих на кожаные. Сорбо на минутку расстегивает молнию до пояса, демонстрируя длиннорукавую футболку под курткой. "Иначе употеюсь до смерти," - объясняет он. (11.10.02 Zap2it.com) |
|
Тир: Как ты? -- Ромми: Зависла тут. -- Дилан: Не смешно. После нескольких дублей с руками в растопырку,
в порванном костюме, с подсоединенными там и сям светящимися трубочками,
Лекса Дойг получает заслуженный перекур на послеполуденном солнышке. "Нам
теперь несколько повеселее, - говорит она. - В прошлом году мне часто
было скучно.<...> Это ж научная фантастика... так что подход такой:
Давайте признаем абсурдность ситуации." Например, ситуации, в которой
кто-то подвешен и светится, как рождественская елка. "Дилан спрашивает:
Как ты? - рассказывает Дойг. - Я отвечаю, мол, зависла тут. А что, собственно,
он хотел услышать?" |
|
Харпер спрашивает, что же может быть на другом конце туннеля. -- Трэнс: Ведране. Бездна. Там пузыри во времени и во вселенной. Единственные философско-метафорические "пузыри", которые я смогла припомнить, принадлежат перу Вильяма Шекспира. "Макбет", акт I, сцена 3 - Макбету и Банко являются три ведьмы. Они предсказывают, что Банко не достигнет того величия, что его спутник, но будет счастливее. Макбет же станет несчастным королем. Ведьмы исчезают. На недоумение Макбета, кто они такие и откуда взялись, Банко отвечает: "Земля, как и вода, рождает пузыри. И это были пузыри земли." Хмм... Банко и Макбет... Дилан и Тир... |
|
Туманное
прошлое [Неведомое прошлое
/ The Dark Backward]
|
|
"Можно
сказать, что реальность является результатом сложных переговоров между
наблюдателем и объектом наблюдения. Но это всего лишь точка зрения."
Мичио Вон Керр "Прославление разума", 11542 год Содружества
|
|
|
|
Название серии отсылает к шекспировской пьесе "Буря" (I, 2). Просперо спрашивает свою дочь Миранду: "Что еще ты видишь в неведомом прошлом и бездне времени?" |
|
Лора рассказала, как тяжело ей работалось с неодушевленным объектом, как это было изматывающе. Когда играется сцена между двумя актерами, расход энергии обычно делится пополам... но бон-сай? Что может дать бон-сай?! <...> Деревце то ломалось, то сгибалось, так что пришлось использовать несколько искусственных растений. (10.02 Лора Бертрам на конвенции в Ванкувере - репортаж Zion's Starfish) | |
Зак Стенц (сценарист): Только в этом сценарии (из семи, написанных мной и Миллером в третьем сезоне) нас попросили убавить добавочные подробности, связывающие серию с предыдущими. Скрудж вообще-то - агент Духа Бездны, посланный раздобыть находящиеся на "Андромеде" куски Машины Творения. Я могу дать вам нетонкий намек: на борту по крайней мере еще один кусок, он похоронен в любимом саду Трэнс. [?Серия "Сумма слагаемых" - Робот Эйч-Джи дарит Трэнс на прощание некую часть своего "организма", имитацию сердца, и она закапывает ее в оранжерее.] (20.10.04 Ex Isle) | |
Зак Стенц (сценарист): Это не альтернативная реальность, это манера Трэнс общаться с реальностью. Мы постарались объяснить, что "удачливость" Трэнс и ее способность "угадывать" исходят, в основном, из возможности опробовать практически бесконечное количество вероятных вариантов развития событий, а затем уж выбрать тот, что больше ей нравится. (14.05.05 Ex Isle) | |
Дилан: Где жизнь, там надежда! Бродячее высказывание, чаще всего употребляющееся
в нравоучительном контексте. При желании может быть возведено к Эразму
Роттердамскому, а то и к Сенеке, который утверждал, что "Пока человек
жив, он должен надеяться на все". |
|
Трэнс спрашивает Дилана, как он справляется, принимая решения о жизни и смерти других. -- Дилан: Мы контролируем только наш собственный выбор. Остальное - судьба. Полезная цитата из серии "Навязанная перспектива" = Трэнс: Дилан, единственное, что ты можешь контролировать - твои собственные намерения. Все остальное зависит от того, как выпадут кости. |
|
Тотальный
риск [Миг стопроцентного
риска / The Risk-All Point]
|
|
"Вселенная
в равной мере скреплена самонадеянностью и альтруизмом. Любая попытка
изменить это будет самоубийственной." Доктор Вальтер Джильс "Ценность
ценности", 11543 год Содружества
|
|
Кевин Сорбо: "Мы пытаемся спасти всех людей на борту и доставить их на наш корабль, но тут они начинают обвинять друг друга в диверсии. Только успевают тыкать пальцем. Дилан и его команда, в основном, заняты тем, что стараются сохранить мир, но мир уже хрустнул. <...> Разумеется, у серии есть завершение, некоторым образом напоминающее этакий "Титаник" дальнего космоса. Корабль взрывается по частям, до полного уничтожения проходит почти час. Кого-то мы оказываемся в состоянии спасти, но многие погибают, так что история очень печальная, но нужно находить во всем что-то хорошее. Я думаю, что трагедия должна при случае перерастать в комедию, иначе люди свихнутся. В серии довольного много юмора, и нам разрешили кое-что добавить еще и самим. Наши авторы очень любезно дозволяют нам вольничать, лишь бы это не шло вразрез с историей, ими написанной." (10-11).02 Cyberex Entertainment) | |
Дилан с Тиром и Бекой отправляются приветствовать "Багряный Рассвет". До "Андромеды" Дилан Хант командовал военным судном "Багряное Затмение" (Хроники Andromeda Ascendant website), и не исключено, что новое Содружество, дав сходное название своему первому военному кораблю, хотело сделать ему приятное. |
|
Кусочек чернового варианта сценария: Женский голос (по связи): Мы в порядке. Пожалуйста,
примите нас. |
|
Кусочек чернового варианта сценария: Бека: По данным расследования Содружества,
"Рассвет" уничтожила комета. Угу. Маленькая комета. |
|
Верная
лошадь [Верная ставка /
The Right Horse]
|
|
"Любой
дурак может быть честным, ведь это единственное, что он умеет. Мудрец
знает, когда поделиться правдой." Ведранская императрица Йовери XXIII,
2932 год Империи
|
|
Название серии - усеченная фраза "поставить на верную лошадь". | |
Эйбл Ладрон = "Ladron" по-испански означает "вор". | |
Дилан: Бека может поручиться за меня. Я очень ловок с боевым копьем. Кевин Сорбо: Вот сегодня у меня пара фраз... Один из Бекиных любовников наставляет на меня пистолет, но на мгновение отвлекается и в эту долю секунды я достаю свое оружие. Реплика должна была быть примерно такой: "Бека может поручиться за меня. Я куда лучший стрелок, чем ты. Обойдись без проверки." Вместо этого я сказал: "Бека может поручиться за меня, я очень ловок с боевым копьем." Шуточка для съемочной площадки. Актеры и закадровая команда хохотали. (09.10.02 Zap2it.com) |
|
Отсроченное
блаженство [Что происходит
с отложенным Преподобным? / What Happens To A Rev Deferred?]
|
|
"Монстр
ли ты или урод - стану дружить с тобой. А может быть ты заблудился средь
бед, хотя путь и закончен твой?" Колыбельная жителей планеты Эмпириум,
8745 год Содружества
|
|
В названии серии использована строка очень известного (в Америке) стихотворения Лэнгстона Хьюса (1902-1967): "Что происходит с отложенной мечтой? Она ссыхается, как кишмиш на солнце? Или гноится, как рана и затем вскрывается? Начинает вонять, как протухшее мясо? Или, как засахарившееся варенье, коркой покрывается? А может, она, как тяжкий груз расседается? Или взрывается?" |
|
Лекса Дойг: Брент [Стейт] выдвинул на самом
деле роскошную идею для своего возвращения - частью которой было появление
полу-магогом, полу-человеком, с несравненно меньшим гримом. Я знаю, что
Брент говорил об этом с Кевином, так что, надеюсь, это может случиться.
Лиза Райдер [в одном из интервью] подчеркнула, что Преподобный является
подобием совести Дилана Ханта. Без него, Дилан безудержно-яростно несется
по вселенной. Что тоже не плохо, но было равновесие, и даже зрительный баланс
в том числе: когда рядом плакатное дитя арийской нации, Кевин Сорбо, этот
красивый представитель человечества, и одно из уродливейших существ в округе
- я имею в виду Преподобного, а не Брента. (10.05.02 интервью для Slipstream
Web) |
|
Кевин Сорбо: Мы только что сняли серию с Брентом. С ним происходит интересная метаморфоза. Он изменяется внешне. Он все равно не становится человеком, магог превращается в этакую диковинную помесь магого-человеческую. -- В: Это попытка справиться с проблемами, которые были у актера из-за сложного грима? -- КС: Ой, разумеется! Конечно. Но, при этом, внешность получилась довольно классная. (23.10.02 Science Fiction Weekly) | |
Кевин Сорбо:
Одной из кульминаций этого сезона для меня было появление Брента в роли
Преподобного. Я вот как раз посмотрел кусочек сегодня утром. Эту серию было
так забавно и приятно делать, думаю, что и поклонники получат удовольствие.
<...> Нам бы ужасно хотелось, чтобы Брент вернулся на постоянной основе.
Но кто знает, как все обернется, надо ждать. (Зима 2002 TV Zone Special
#48) |
|
Сорбо надеется, что удастся найти возможность
для полного возвращения персонажа. А пока неподалеку от его трейлера [где
он дает это интервью] идут съемки истории с Преподобным. "Его очень
много будет на экране, но в основном он общается со своими внутренними демонами,
люди опять увидят мучающегося Бема. Я отработал с ним всего лишь один день,
что несколько огорчительно. Как актер, Брент отлит по той же форме, что
и я, - объясняет Сорбо. <...> Поэтому я надеюсь, что мы сможем
вернуть его Преподобного хотя бы на половинное, а лучше на полное время."
(06.03 Dreamwatch #105) |
|
Кевин развлекается = В последней сцене Преподобный трогательно прощается со всеми и уходит. Брент покидает площадку, камера берет Кевина... Кевин, глядя на Лизу, говорит: "Я уж думал, он никогда не уберется" и торопится обнять ее. Из-за декораций доносится вопль Брента: "Я все слышал!!!!" (02.03.03 Andromeda Forum, репортаж Calamity-jcck с визита на съемки) |
|
На
острие копья [Острие копья
/ Point of the Spear]
|
|
"Я
всегда считала полностью развернутую боевую группировку наиболее эффективным
представителем на переговорах." Адмирал Констанца Старк, начштаба
Звездной Гвардии, 9758 год Содружества
|
|
'Острие копья' - военный термин, обозначающий передовую линию атаки во время сражения. (07.02 Cult Times #82) | |
Тир: Они создают пустыню и называют это миром. Тир цитирует римского историка Тацита (около 55 - 117), конкретно - речь британского вождя, призывающего выступить против вторгшихся римлян в "Агриколе". |
|
Дилан: Мы дали им понять, что предпочтем умереть стоя, чем жить на коленях. Боевая фраза лидера мексиканской революции Эмилиано Запаты "Лучше умереть стоя, чем жить на коленях" через пару десятков лет стала лозунгом испанских бойцов-республиканцев, сражавшихся с армией генерала Франко. |
|
Небесный
свод [Vault of the Heavens]
|
|
"Мне
не выдержать больше созерцания дивного зрелища столь небесного оттенка."
Последняя запись в дневнике капитана Освальда Пирса, 1116 год Империи.
О своей единственной любви.
|
|
Кевин Сорбо: У Гордона диковинный, крученый, невероятно работоспособный, забавный и своеобразный ум. Сейчас он пишет следующую серию, которую мы будем снимать... девятнадцатым номером. Он уже написал два других сценария, по-моему, действительно хороших. Студия пока не знает, что с ними будет делать, но они поручили ему написать нынешний. <...> Предполагалось, что я буду режиссировать в этом сезоне, 19-ую серию. Но я снова отказался. Меня очень устраивает моя нынешняя жизнь, а режиссирование просто добавляет еще 20 рабочих часов к тем 80-ти, что включает неделя. (23.10.02 Science Fiction Weekly) | |
Гордон Майкл Вулветт (сценарист): В основе "Небесного свода" лежит подлинный факт - на постоянной орбите вокруг Юпитера вращается огромное облако заряженных частиц. Каждый раз, когда путь облака пересекается с орбитой одной из лун, это вызывает сияния в магнитосфере Юпитера. <...> В серии, ледяная луна хранит тайну. И когда облако сталкивается с ней, происходит нечто более значительное, чем простое появление Имирских сияний. (06.12.02 GMW Message Board) | |
Гордон Майкл Вулветт: "Ледяная королева", не то, чем я могу особенно гордиться. Серия напортачена зрительно... хотите верьте, хотите - нет, предполагалось, что она будет жуткой. (18.02.06 GMW Web Chat) |
|
Одним из источников вдохновения для автора, несомненно, послужил замечательный роман Джека Лондона "Сердца трех" (1916), с его историей о никому не известном народе и запрятанном городе. Случайно попавшая в Долину Затерянных Душ компания может быть спасена от казни, если один из искателей сокровищ женится на обладающей необычными способностями красавице, управляющей этим народом. Причем выбирает она сама. Сходство становится полнее, если учесть, что в оригинале Та что грезит названа еще и Белой Королевой. |
|
Имир = в скандинавской мифологии - первое антропоморфное существо, великан. Древние верили, что изначально существовали три мира: ледяной, огненный и зияющая пустота. Постепенно жар огненного мира растопил лед, а образовавшаяся вода заполнила пустоту. В воде возникли два существа - этот самый Имир и корова Аудумла. После того, как возглавляемые Одином боги убили Имира, они создали из его тела наш мир. Плоть стала землей, кровь - морем, кости - горами, а череп Один пристроил в качестве неба. Бури = в скандинавской мифологии - первый из богов, дед Одина. Возник из глыб соленого морского льда, которые лизала корова Аудумла, создавая его форму. К концу первого дня она "вылизала" голову, а к концу третьего уже и всю фигуру в целом. |
|
Ромми: У вас чрезвычайно высокие уровни серотонина в мозгу, нарушилось равновесие жидкости в среднем ухе. Так или иначе, эти создания сумели дезориентировать вашу психику. Серотонин - вещество, являющееся химическим передатчиком импульсов между нервными клетками и изменяющее настроение, сон и аппетит человека, тем самым влияя на поведение и психологические реакции. Обеспечивает устойчивость организма к повышенным физическим и нервным нагрузкам, сглаживает болевой синдром, добавляет положительных эмоций и энергии. |
|
Голос
полуночной тьмы [Голос
глубокой ночи / Deep
Midnight's Voice]
|
|
"Вселенная
совершенна. Ты не можешь ее улучшить. Если попытаешься изменить, то разрушишь.
Если попытаешься сохранить неизменной, то потеряешь." Примечания
к Одо Чану, 9101 год Содружества
|
|
|
|
Рабочее название "Второй
контакт"
|
|
"Час приближается: о человек, о высший человек, внемли! Эта речь для возвышенного слуха, для твоих ушей -- что на самом деле голос глубокой ночи молвит?" - Фридрих Ницше "Так говорил Заратустра" (глава "Песнь опьянения") |
|
Эшли Эдвард Миллер (сценарист): Когда мы писали "Голос", предполагалось, что он пойдет в эфир после "Дня правосудия". (03.05.03 Ex Isle) | |
Кит Гамильтон Кобб: Мы пытались записать сцену допроса в камере. Ту, в которой Тир раза три или четыре бьет Гайтона по лицу. Что ж... он получил удар прямо в нос. Вот представьте, один из тех моментов, когда все замолкают и ждут - не то он упадет замертво, а нам придется звать санитаров, не то он встряхнется и снова вскочит в седло. Ну что вы скажете? Парень смотрит на меня снизу вверх, его глаза полны слез, не от того, что он плачет, а от того, что ему только что заехали по носу крепким костистым кулаком. Я, там, вроде: "Виноват." Я хотел сгрести его лицо и поцеловать ушиб, но не был уверен, как он это воспримет. Однако же, что за герой! Мы сняли после этого еще два дубля. Если бы на его месте был я... "этот тип только что стукнул меня по носу, и вот готовится сделать это опять, а я должен тут сидеть и терпеть?" Я был бы совершенно перепуган и они никогда бы не получили эту сцену. Но Кристофер Хейердал был слишком хорош. Он даже не вздрогнул. Он очень подходил на роль и я получил огромное удовольствие от работы с ним. (22.04.03 KHCobb Message Board) | |
Иллюзия
величия [Illusions of Majesty]
|
|
"Мы
все носим двойные маски эмоций, счастливые или печальные, желанные или
гонимые, кто выбирает маску, выбирает чем рисковать. Выбирает яд для себя."
Последние слова пирата Плета, 3902 год Империи
|
|
Сюжетная завязка, как она выглядела в черновом варианте сценария: <...> Тура приходит в себя и требовательно
спрашивает, кто пробудил ее от спячки. Дилан смело и по праву выступает
вперед. Неожиданно Тура резко бьет его по лицу, затем быстро исправляет
положение, заявив, что просто еще не совсем пришла в себя после столь
долгого пребывания в анабиозе. |
|
Кевин Сорбо: Мы только что закончили серию, которую режиссировал Питер ДеЛуис, режиссер-новичок. Потрясающе работал, я в восторге. И я так говорю, даже не видев черновой монтаж. Мне думается, что это наиболее развлекательная и самая забавная изо всех наших серий. <...> Мы застреваем в системе, куда вовсе не стремились попасть. Это буквально помойная яма вселенной. <...> А Питер сумел сделать все просто бешено уморительным. Все взаимовлияют друг на друга, и посреди всего происходящего я откровенно весьма пленяюсь принцессой. Мне вроде как нравится ее образ скверной девчонки, потому что она ведь и очень знойная. Серия изначально уже была веселой, а Питер добавил еще много юмора, что мне по вкусу, потому что мы всегда так делали на "Геракле". <...> Геракл в космосе - вот что такое наша серия. Потешился. (23.10.02 Science Fiction Weekly) |
|
Сумерки
идолов [Сумерки богов
/ Twilight of the Idols]
|
|
"Господа,
я говорю - добро пожаловать. Вас ждут кровь, и пот, и слёзы. Добро пожаловать
на ваши посты в сторожевых башнях." Адмирал Констанца Старк "Обращение
к выпускникам Военной Академии", 9764 год Содружества
|
|
Эшли Эдвард Миллер (сценарист): Название "Сумерки идолов" - намеренная отсылка к одноименной работе Ницше, посвященной, главным образом, смерти Бога, нравственности и истине. Что касается собственно серии, что ж... скажем, Зак [Стенц] и я не чуждаемся двусмыслиц. (01.05.03 Ex Isle) |
|
Зак Стенц (сценарист): В первом
варианте сценария у Старка было андроидное тело (аватары адмиральского корабля).
Но среди немногих полученных замечаний было касающееся этого слишком знакомого,
слишком часто используемого приема, и нельзя ли найти иное решение? Так
что мы придумали перемещение сознания из тела в тело, оставив технологию
этого процесса умышленно смутной, ибо не собирались залезать в дебри. Почему адмирала Старк теперь играет Майкл Айронсайд? Во-первых, актриса, исполнившая эту роль в серии первого сезона, была не совсем подходящей. Ничего не хочу сказать о ней плохого - просто это из тех случаев, когда кастинг не приводит к ожидаемым результатам. Во-вторых, это же блестящий Майкл Айронсайд. Легендарный, мы были в восторге от возможности заполучить его. (05.05.03 Ex Isle) |
|
Кевин Сорбо: У нас Майкл Айронсайд, играющий противоположную сторону. О, он великолепен. Вчера был отличный съемочный день. Это весьма говорительная серия. Мне кажется, что у меня там втрое больше диалога, чем в любой другой. У Майкла же слов - как у меня за целый сезон. Они дали ему толстую пачку бумаги. <...> Он играет хорошего человека, который плохой, но, в общем, "Кто знает?" Мы оставляем ситуацию определенно незавершенной, чтобы он мог вернуться, и я надеюсь, это случится. (23.10.02 Science Fiction Weekly) |
|
Тир и Дилан не находят никаких колонистов. -- Дилан: Кроатон. -- Тир: Что? Кроатон = В 1587 году большая группа мужчин, женщин и детей под предводительством Джона Уайта покинула Старый Свет и прибыла к побережью Северной Каролины. Колонисты выстроили форт на острове Роаноке, вроде бы неплохо обжились и наладили приличные отношения с местными индейцами. Уайт отправился в Англию за поддержкой и пополнением. Когда же губернатор вернулся, то обнаружил, что форт покинут. На одном из деревьев было вырезано слово "Кроатон". Поиски колонистов были недолгими и безуспешными - не нашли ни тел, ни живых людей. Некоторые историки считают, что население форта было перебито аборигенами. Те, кто не согласен с этой версией, указывают, что "Кроатон" - название одного из дружественных индейских племен. Впрочем, это же еще и исконное название мыса Гаттерас и многих других географических объектов в регионе. Судьба исчезнувших колонистов - одна из самых притягательных загадок американской истории. Эшли Эдвард Миллер (сценарист): <Что-то я сомневаюсь, чтобы уроженец Тарн-Ведры так хорошо знал американскую историю.> Причина Ваших сомнений в том, что Вам не известно о существовании на головидении Тарн-Ведры специального канала, посвященного полностью передачам в стиле "В поисках прошлого" и "Следы былого". Юный Дилан Хант смотрел его с родителями каждый субботний вечер. (05.05.03 Ex Isle) |
|
Титул "Патриарх" производит впечатление намеренного противопоставления Матриархам ницшеанцев. | |
Патриарх: Великие умы, капитан. Великие умы. -- Дилан: Великие умы... Правильно. Вопрос в том, насколько одинаково они мыслят. Если в русской культуре принято считать, что "У дураков мысли сходятся", то в англоязычной, наоборот, придерживаются мнения, что "Великие умы мыслят одинаково". |
|
Храмовники (тамплиеры) известны в истории своим скромным началом, потрясающим развитием и трагическим финалом. Военно-монашеский орден "Тайное рыцарство Христово и Храма Соломона" (Орден рыцарей Храма) возник в ходе Крестовых походов. Довольно быстро храмовники заполучили поддержку светских и духовных владык. Папа римский взял их под опеку, исключив из обычной юрисдикции и оставив лишь за собой право признавать их вину или невиновность в любом деле. Но папе они не служили, предпочтя полную самостоятельность как в выборе целей, так и в методах их достижения. Под черно-белым флагом {что примечательно - черный цвет храмовников Патриарха и белый рыцарей генетической чистоты} они и начали свою загадочную партию. В военных компаниях храмовники были первыми в атаке и последними в отступлении, верные приказам командиров, соединяющие монашеское послушание и воинскую дисциплину. В XII веке они были ударной силой в сражениях с сарацинами. Однако постепенно Орден превращался в "церковь внутри церкви", одну из крупнейших финансовых организаций Европы, а также собрание представителей влиятельных родов, для которых занятие политикой имело куда больший смысл, чем религиозное рвение. Не удивительно, что врагов у богатейшего и могущественнейшего Ордена насчитывалось много. Среди наиболее серьезных числился другой военно-монашеский Орден - госпитальеры начинали подражателями храмовников, но превратились в их беспощадных соперников. |
|
Патриарх: Не знал бы наверняка, мог бы поклясться, что мы снова на "Багряном Затмении", доставляем экипажи для "уплотнения" в Карантинную Зону. -- Дилан: Похоже, у Вас на каждого досье. До "Андромеды" Дилан Хант командовал "Багряным Затмением", защищенным от обнаружения специальным военным судном класса "Аскетизм действия". (Хроники Andromeda Ascendant website) |
|
Судный
день [День правосудия,
день гнева / Day of Judgement, Day of Wrath]
|
|
"Величайшее
благословение Искусственных Интеллектов - в даре прикосновения к своему
Создателю. В нем же и наше проклятие." Громкий Призыв "Покинув
Бездну", 11745 год Содружества
|
|
Dies irae, dies illa (латынь) = "Тот день, день гнева." Начало средневекового католического гимна, вторая часть заупокойной мессы. Речь идет о дне гнева Господня, дне последнего правосудия - Судном дне. Это с одной стороны, а с другой - неправые "Весы правосудия" и негневный "Гнев Ахилла". |
|
"Решимость Гектора" = Гектор - персонаж греческой мифологии, величайший из воинов Трои, главный противник греков-ахейцев, предстает героем, который готов погибнуть и погибает, защищая свой город. Аватара Искусственного Интеллекта "Гектора" выглядит как близнец аватары "Гнева Ахилла" (из серии "Рыцарь, Смерть и Дьявол"). Что очень странно, учитывая историю их древних тезок. Лучший ахейский воин Ахилл и лучший троянский воин Гектор сошлись в поединке после того, как Гектор в бою принес смерть другу Ахилла. Никто не смел вмешаться, сам Зевс взвешивал судьбы бойцов на золотых весах и Гектор был обречен. Но гибель троянского принца не насытила гнева Ахилла и он 12 дней возил труп врага, привязанный к колеснице, не позволяя его похоронить... |
|
Доктор-персеид: А, проходите. Вы, должно быть, господин Джерихо, ницшеанец.. Полезная цитата из серии "Бой далекого барабана" = Ивейн: Что ж, наконец ты знаешь свое имя. Варавва Джерихо, владелец и управляющий Клондайкского Волока. -- Тир: Подделка. |
|
Рэмиель / Ремиил - "милость божия" или "господь воздымается" = один из семи архангелов, упомянутых в Книге Еноха, сопроводитель чистых душ (до рая) и ответственный за истинные видения. Как правило, считается тождественным с Иеремиилом, которого изображают с весами в руках. |
|
В качестве приглашенных звезд в серии появились Майкл Шэнкс (Рэмиель) и Кристофер Джадж (Гектор). "Там есть сцена, в которой персонажи Криса и Майкла схватываются, - говорит Лекса Дойг. - Когда они готовились к съемкам этого поединка, Крис смеялся: 'Что вы хотите сказать? Что этот тощий маленький парень может побить меня?' Я знаю, что они оба были в восторге от себя, потому что им довелось сыграть характеры, совершенно не похожие на их роли в "Звездных вратах". Майкл - плохиш, и ему это очень понравилось, уж особенно то, что он получил кожаный костюм. Он сказал: 'Так здорово, в этом сериале я буду выглядеть на все 100.'." (08.03 Cult Times #95) | |
Тень
от финального салюта [Тени
прощального приветствия / Shadows Cast By a Final Salute]
|
|
"Королевство
называлось Противоположность. Замок назывался Сомнение. Жившие в нем близнецы-гиганты
именовались Обман и Отчаяние. Каждая перемена погоды приносила Дождь и
Надежду." Межевой знак Тьмы и Света, 1015 год Империи
|
|
Дилан: Мы не можем сбросить ядро ускорителя, на Редуте Энги тысячи рабов. Редут Энги - родная планета клана Драго-Казов, располагающего самой мощной военной силой в известных мирах. Еще эта планета известна как место нынешнего хранения мощей Драго Мусевени, прародителя ницшеанцев. Население: 237 миллионов (30% ницшеанцев, 64% людей, 6% прочих). (из "Географического справочника" Университета Всех Систем) А люди для драганов - только рабы. Таким образом, рабов на Редуте Энги не тысячи, а миллионы. |
|
Харпер: Я знал, что ты просто очередной бьющий в спину ницшеанец, Тир. Подходящая цитата из серии "Симметрия несовершенства" = Дилан: О чем ты только думал, запуская такую программу за моей спиной? -- Харпер: Ну, босс, я все время делаю что-нибудь у тебя за спиной... |
|
Тир посматривает на панель и нажимает кнопочки
на пульте - возможно, что-то нехорошее делая, возможно, просто знакомясь
с новой системой. Но Харпер не раздумывает. Подходящая цитата из серии "Источник дивного света" = Дилан: Ты инсталлировал корректоры, чтобы обойти систему безопасности Андромеды. -- Ромми: Корректоры, которые, по твоим словам, ты отключил! Корректоры, которые - если память мне не изменяет, а она в порядке - ты отключал под моим личным надзором! -- Харпер: Допустим, я не отключил прям уж каждый маленький корректор. Поймите, мы только вас встретили. Дилан был весь такой впечатляющий, и, э, нас по большей части подкупила эта игра "Восстановим Содружество", но, э, почем нам было знать, он мог оказаться чудиком, пытающимся увлечь нас в какие-то безумные поиски. |
|
Тир: Хочешь объяснений? Вселенная меняется и мы меняемся в соответствии с ней. Tempora mutantur et nos mutamur in illis (латынь) = "Времена меняются и мы меняемся вместе с ними" - средневековая поговорка. |
|
Харпер: У меня только один вопрос по поводу всего этого: кто забирает вещи Тира? В серии "Интервал диссонанса - 2" мы узнали, кто забрал по крайней мере кольчужную майку Тира - когда Бека собирается покинуть экипаж, она разбирает свое добро на "Эврике" и среди прочего достает из коробки эту чудную вещицу. |
|
Official graphics © Tribune Entertainment Co