Геракл и Зена:

Борьба за Олимп

Премьера - 6.01.98

Полнометражный анимационный фильм от Universal

Сценарист: Джон Лой
Режиссер: Лайн Нейлор
Композитор: Джозеф Ло Дука
Художники: Скотт Морз, Кристина Лонг, Лайн Нейлор
Исполнительные продюсеры: Сэм Рейми, Роберт Таперт

80 минут, в Штатах получил категорию PG - "под присмотром родителей"

 

Роб Таперт (продюсер): "Когда четыре года назад мы начали работать на "Геракле", примерно через месяц мы услышали, что студия Диснея готовит мультипликационного Геркулеса к 1997 году. Ну, мы подумали, что у нас пропасть времени, чтобы выпустить своего. Полагаю, главной причиной появления нашей версии служит необходимость расставить метки, ведь и в анимации мы идем своим путем. Рисовка полностью отличается от диснеевской, а история, смею надеяться, несколько более взрослая - мы говорим о смерти Алкмены, тем не менее, все равно мы адресуемся к базовой аудитории от 6 до 12 лет. У нас три песни: страдающей героини, плохих парней и стандартная мультяшная на радость детям. У нас отличающийся и действительно классный стиль анимации, а кроме того - история и для взрослых." (12.97 Starlog #245)
 

Роб Таперт: "Для нас это была хорошая возможность поучиться анимации на собственном опыте, так что там есть кое-какие вещи, которые я люблю - и кое-что такое... просто хочется закрыть глаза. Неплохо, если бы нам позволили сделать еще фильм, потому что теперь я знаю, что я сделал бы по-другому. Я бы пренебрег всей этой "детской" стороной. Думаю, они недурно поработали с Зеной, но Геракл, Габриель и Иолай были нарисованы неинтересно. И что-то с фоновыми цветами они натворили, получилась дешевка, как анимация 60-х. Но есть ведь и некоторые действительно красивые моменты." (22.10.99 Femme Fatales)

 

18.08.97 - Video Business (журнал для профессионалов)

…приближающаяся рекламная компания Геракло-Зеновского мультипликационного фильма …

 

Полусерьезный-полуухмыляющийся Кевин Сорбо и мультяшный Геракл в полный рост.

Фото любезно предоставил Matt

 

Если Вы смотрели серию "Удивительных странствий" под названием "Да, Вирджиния, это Геракл", то наверняка вспомните, как сотрудники "Ренессанс Пикчерз", отыскивая выход из сложной ситуации с пропавшей звездой шоу, предполагают заменить сериал мультфильмом. Они-таки действительно сделали мультик. К счастью - не вместо, а вместе с сериалом.

 

(04).97 Mr.Showbiz

В: А что скажете о мультфильме про Геракла и Зену?
Кевин Сорбо: Люси и я поозорничали, занимаясь этим. А им это так сильно нравится, что они уже запланировали еще два. Этот мультфильм, первый, выйдет в октябре. Вероятно, в июле мы озвучим следующий.
В: Почему мультик вместо живого фильма?
Кевин Сорбо: Просто, это другой рынок. И обратите внимание, что рисованные персонажи могут многое, недоступное живым людям!

 

12.97 Dreamwatch #39

В: Как Кевин и Люси - при их чрезвычайно напряженном съемочном графике - справились еще и с озвучкой "Борьбы за Олимп"?
Роб Таперт: В июне-июле девяносто шестого они работали в звукозаписывающей студии по выходным. Это заняло около восьми дней.

 

9.07.97 Ultimate TV Chat

В: Мисс Лоулесс, как долго Вы занимались оперным вокалом и помогло ли это в процессе подготовки к песенному номеру в "Борьбе за Олимп"?
Люси Лоулесс: Я занималась в возрасте 15-18 лет, а это рановато для хорошего знакомства с оперой. По-моему, это все и испортило... потому что до занятий я пела с удовольствием.
Кевин Сорбо: Проблема с оперой - трудно не спать во время занятий.

 

26.07.97 Billboard
Геракл и Зена сделали VSDA
Elieen Fitzpatrik

Если кто-нибудь из присутствовавших на конвенции Ассоциации видео дилеров (VSDA) 9-12 июля и не слыхал ничего о Кевине Сорбо и Люси Лоулесс, известных как Геракл и Зена (оба сериала, ориентированные одновременно и на детскую и на взрослую аудитории, в синдикатном TV взяли верх над "Пляжем (Спасателями Малибу)" и "Глубоким космосом номер 9 [Star Trek: Deep Space Nine]"), то их появление на мероприятии было лучшим доказательством того, что на них стоит обратить внимание. До того, как их обступила толпа фотографов на открытии конвенции, где они разрезали ленточку, Сорбо и Лоулесс сделали объявление на Universal Studios Home Video's о планируемом выпуске видео-мультфильма "Геракл и Зена: Борьба за Олимп". И все это время сумасшедшее количество бликов и вспышек создавало ощущение настоящего светового шторма.

 

"Кевин Сорбо играет свой собственный голос и, пожалуй, это лучший изо всех его голосов!"
 
"...жалкая мультипликационная версия, в которой Сорбо говорит за Геракла так, будто кто-то забыл дать ему успокоительного."
 

9.01.98 Entertainment Weekly
Мифы в действии
Marc Bernardin

Детский анимационный фильм, в котором заняты Кевин Сорбо и Люси Лоулесс, мог бы стать золотой находкой, но оставил ощущение, что нам чего-то недодали. Всем нравится насыщенная страстями мыльная опера - да ладно, вы вполне можете это признать - и кто понимал это лучше, чем древние греки! В россказнях о богах высокого Олимпа больше секса, ярости, предательств и измен, чем в целом сезоне "Мелроуз Плейс", что и обеспечивает им гораздо более длительную жизнь в поп-культуре. Почему? Да потому что "Мелроуз" лишен монстров. Создатели "Геракла" и "Зены" знали, что делали, предлагая зрителям давно не отведываемое: отважных героев, фигуристых девиц, жутких чудищ и, помимо перечисленного, яркие приключения.
Как раз недостаток приключений неизбежно разочаровывает, когда смотришь мультфильм. В общем-то, он вполне приемлем, если бы не устаревшая манера рисовки. Но даже лучшая его сторона - уверенная голосовая работа Кевина Сорбо и Люси Лоулесс - только еще раз напоминает о том, что трудно простить "Борьбе": мультик получился далеко не столь живым и впечатляющим как сериал.

 

Пролог: четыре нимфы поют

Задолго до людей и их истории,
В мире, сотканном из колдовства,
Сражались Боги и Титаны
За обладание камнем Кроноса.

 
Зевс, могущественнейший из богов, забирает к себе на Олимп Алкмену, мать Геракла. Гера, жена и совладычица Зевса, почему-то не приходит от этого в восторг. Она решает отомстить неверному супругу с помощью титанов - богов первого поколения, давным-давно свергнутых Зевсом и заключенных в недра Земли. Известно, что Олимпийцы могут победить, только если на их стороне будет великий воин из смертных. Но и сам Геракл и его приятельница Зена не желают ввязываться - до тех пор, пока некоторое стечение обстоятельств и личные впечатления от встреч с титанами не изменяют их мнения. Тогда они вступают в решительный бой за Олимп.

 

 

Геракл: Итак, куда теперь направишься?
Зена: В Коринф. Мне ведь нужно вернуть мешок с золотом.
Геракл: Пожалуй, мы могли бы пройтись чуть-чуть вместе.
Иолай: Уж наверняка.
Габриель: Отлично.

Они уходят в закат.

Геракл: По дороге можешь показать мне тот чудный удар, которым ты удивила Порфириона.
Зена: Конечно, если ты научишь меня, как навернуть титана.
Геракл: Я бы с удовольствием, но это семейный секрет.


Конец

 

"Фильм украшен талантливыми голосами: Кевин Сорбо - Геракл;

Люси Лоулесс - Зена; Майкл Херст - Иолай; Рене О'Коннор - Габриель;

Кевин Смит - Арес; Александра Тайдингс - Афродита"

 

Не знаю, появлялся ли у нас этот мультик в лицензионном варианте. Расторопные пираты в свое время, конечно же, выпустили кассету - с обложкой от диснеевского "Геракла" и чудовищным переводом, сделанным стандартно гнусавым голосом. Но смешно было все равно. Особенно последние полчаса, когда я наконец привыкла к тому, что персонажи "Борьбы" с героями "Странствий" не имеют практически ничего общего, кроме имен и безрукавок :).

 

Official graphics © Universal Pictures

© 2002-2006 KSJAA - Пожалуйста, не таскайте материал без разрешения.

Этот сайт создается поклонницей для поклонников и не имеет никаких дурных намерений в отношении прав компаний Universal Pictures, Studios USA, равно как и всех остальных компаний, студий, фирм и частных лиц.


Hosted by uCoz