Андромеда Джина Родденберри -- 2 сезон
Примечания и комментарии

На краю бездны [Круг все шире / The Widening Gyre]

 

"Если нас не будет завтра, Скажите над нашим погребением: Они погибли как гвардейцы-копейщики - Лицом к сражению." Гимн 13 имперского полка копейщиков, 4233 год Империи
 
   

Название серии - отсылка к стихотворению "Второе пришествие" Вильяма Батлера Итса:

Полет по кругу, но круг все шире, Уже не слышит сокол сокольничего; Все распадается, центр расколот; Только анархия правит миром. Воздымается кровавый прилив, И повсюду невинность в нем тонет. Лучшие теряют всю убежденность, В то время как худшие полны страстной силы. Несомненно, грядет апокалипсис, Несомненно, второе пришествие близко. <...>

 
Однажды Лора и Кевин возвращались в свои трейлеры-гримерки, проходя при этом через холл, заваленный муляжами тел убитых магогов. Но когда они достигли выхода, один труп неожиданно чихнул! Оказалось, что среди фальшивок лежали несколько переодетых и загримированных актеров. Лора сказала, что отродясь не прыгала так высоко. Кевин от души посмеялся. (10.02 Лора Бертрам на конвенции в Ванкувере - репортаж Zion's Starfish)
 
   
Кит Гамильтон Кобб: Переход от долгого отдыха к работе на съемках дается непросто. Особенно когда начинаешь с потрохов и запекшейся крови нашей второй части финала первого сезона. Вернуться прямо в бочки бутафорской крови и слизи и плавать в этом целую неделю - я не для того становился актером! (6.04.01 Andromeda Journal - ранее на The Official KHCobb Site)
   
Брент Стейт рассказал поклонникам, что при съемках сцены, в которой Преподобный убивает Кровавое Марево, во время одного из дублей их лицевой грим слегка "поплыл" и они оказались склеены. (04.02 конвенция Starfest)
   

Преподобный цитирует Семнадцатую песнь Дантова "Ада" - Преподобный: Вот острохвостый зверь, сверлящий горы, Пред кем ничтожны и стена, и меч; Вот, кто земные отравил просторы.

В оригинале этими словами Вергилий описывает Гериона, стража восьмого круга, где караются обманщики. В античной мифологии это трехтелый великан, хранитель стада красных коров на острове Эрифия, на дальнем западе. Совершая один из своих 12 подвигов, Геракл его убил и угнал скот. Превращая Гериона в "образ омерзительный обмана", Данте следовал позднейшей традиции, согласно которой Герион кротким лицом, ласковыми речами и всем обхождением успокаивал гостей, а потом убивал доверившихся его радушию.

 

 

 
Стратегия отступления [Exit Strategies]

 

"Душа больше неба, Глубже океана, Или безграничного мрака Бездонного центра." Енох Вер де Вер "Жалобы Сус-Терре", 9734 год Содружества
 
   

Герои дважды (Бека перед приземлением и Дилан на взлете) цитируют сокращенную формулировку Первого закона Ньютона (закона инерции): "Движущееся тело продолжает равномерное прямолинейное движение, пока воздействие со стороны других тел не заставит его изменить это состояние." Обе эти фразы вылетели при переводе...

Бека: Тела в движении норовят остаться в движении. + Дилан: Тела в движении норовят остаться в движении, разве нет? (Соответственно переведено: "Мы не можем кружить вечно" и "Рожденный летать ползать не может".)

   
Все натурные съемки с замечательным натуральным снегом проводились на горе Сеймур (неподалеку от Ванкувера).  
   
Кит Гамильтон Кобб: Мои кожа и нервная система говорят, что вторая серия полегче. Кое-какая интересная работа на натуре. Но мне все еще интересно, каким образом "Эврика", какая она есть (без аэродинамически обусловленной обтекаемой формы или чего другого) оказывается в состоянии набрать нужную скорость для того, чтоб стартовать со всех этих планет. (6.04.01 Andromeda Journal - ранее на The Official KHCobb Site)
   
Дорисовка пейзажа
Опубликовано на AMB by Jim Finn
Кевин выронил свое копье...
дважды за одну сцену!
   
 
Сердце - подделка [Сердце, созданное для лжи / A Heart For Falsehood Framed]

 

"Любовь? Правда? Красота? Я предпочитаю оборотные ценные бумаги." Дож Миских Вар Миских "Все обо мне", 301 год
 
   
Рабочее название "Все, что блестит"
 
   

Название серии - отсылка к стихотворению Ричарда Бринсли Шеридана (1751-1816):

Будь даже у меня сердце, созданное для лжи, Я никогда бы не мог обидеть тебя, Ведь, хотя твои уста ничего не требуют, Твое очарование подтвердит мою правоту: Нет души, которая тебя обманет, Нет незнакомца, задумавшего зло. Только друзей ты повстречаешь во все свои лета, Только влюбленных в юные годы. <...>

   

Австрийский физик Эрвин Шредингер (1887-1961) придумал модельный эксперимент, который кочует теперь по всем учебникам квантовой физики под названием "Кот Шредингера". Согласно принципам квантовой механики следует считать, что до открытия коробки закрытый в ней кот ни жив, ни мертв. Классическая логика двузначна: да или нет. Специалисты по квантовой механике ввели третий логический элемент: возможно. Отличное прозвище для неуловимого вора Лейдона. К тому же, добавляющее интересный оттенок отношениям Беки и Лейдона.

   
Этли Энн Варе (сценаристка): Серия задумывалась как легкая история - что-то вроде одного из фильмов 50-х с Кэри Грантом. Я считаю, что даже в нашем мрачном будущем найдется иногда место для шуток. Сложность заключалась в том, чтобы придать всему достоверность и сохранить присущую "Андромеде" атмосферу. (07.05.01 The Darkest Night.com)  
   
Дэвид Виннинг (режиссер): <...> Самые развеселые съемки, по крайней мере в мире н/ф, были на серии "Андромеды" - Николь Паркер играла танского генерала. <...> Внутренняя сторона "головы" была закончена довольно поздно, а внешняя все еще сильно пахла клеем и краской. Камеры сняли напряженную сцену в зале совещаний и генерал, мучимая головокружением, гневно ударяет кулаком по столу и почти выбегает в дверь (только она толком не знала, где эта дверь). Камеры фокусируются на Кевине Сорбо, у которого последняя реплика в этой сцене, а на заднем плане у него за плечом Зов Потерь врезается своим носоклювиком в стену декорации, немного промазав мимо дверного проема. Выражение лица у Кевина получилось замечательное. Помощник режиссера Ричард Фловер подбежал спасти бедняжку Николь. Рад сообщить, что она ничего себе не повредила. (16.03.05 Интервью для Stargate-Project.de)  
   
   
 
Безжалостна, как солнце [Pitiless As The Sun]

 

"Мы не маски, которые носим. Но, надев их, разве мы не становимся ими?" Кеопс Цумай "Превратности", 9683 год Содружества
 
   
Рабочее название "Собеседование"
 
   

Название серии - отсылка к стихотворению "Второе пришествие" Вильяма Батлера Итса:

<...> Несомненно, второе пришествие близко. Второе пришествие! Едва ли эти слова слетят с губ, когда грандиозный образ, посланный Духом Мира, тревожит мой взор: где-то в песчаной пустыне львиное тело с человеческой главой, чей взгляд пуст и безжалостен, как солнце, влачит свои медлительные члены, когда все вокруг полно тенями негодующих птиц. <...>

 

Зак Стенц (сценарист): "Предполагалось, что в кресле для допроса должен оказаться Преподобный. И в большинстве вариантов сценария так оно и было. Это был потрясающий материал - Преподобный говорил о том, каково это, поедать другие разумные существа, о высшем удовольствии, в котором он вынужден отказывать себе, и так далее. К сожалению, сценарий пришлось полностью переделать из-за сильнейшей аллергии Брента [Стейта] на сложный грим. Так что наша сценаристка Эмили, на восьмом месяце небезпроблемной беременности, лежа на спине, за три дня переписала историю, заменив Преподобного на Трэнс.

Ладно, просто для развлечения, кусочек первоначального сценария:
Университет - Комната для гостей
Кажется, Преподобный немного не в форме. Он не то чтоб дикий, но начинает проявляться его темная сторона, и он готов насладиться этим.
Преподобный: Я не убивал несколько дней, и по мере того, как рос голод, росло и предвкушение его утоления. Возбуждение охоты, запах крови и страха... Нахлынувшие эмоции почти ошеломляли.
Он на мгновение замолкает и его взгляд останавливается на Логиче, который не отрывается от показаний монитора.
Логич: Продолжай. Продолжай.
Преподобный: Мы напали на их станцию, когда они спали. Меня одновременно и ободряло и расстраивало то, что убить их будет так легко. Но мы уже слишком долго обходились без пищи, так что решение было очевидным.
Преподобный медленно придвигается к Логичу и начинает хищно кружить около него.
Преподобный: Они были теплыми со сна, такие невинные и ничего не подозревающие. Такие сладкие.
Логич теперь таращится на Преподобного, несколько испуганный, особенно его близостью.
Преподобный: Когда я насыщался этой плотью, мускулами и хрящами, я чувствовал, как жизненные силы этих существ становились частью меня. Вы понимаете, что я имею в виду, профессор Логич?
Логич: Я... Я не уверен.
Преподобный: Конечно, нет. Люди и прочие виды наивно верят, что соитие дает наивысшее наслаждение. До чего же они глупы. Если соединение с другим настолько возбуждающе, как можно не понимать, насколько больше дает поглощение?
Логич роняет монитор и отступает от Преподобного, не в силах вымолвить ни слова. Преподобный уставился на Логича голодным диким взглядом. Он вытягивает вперед руку и Логич фактически отпрыгивает. Но Преподобный всего лишь подбирает его монитор. Протягивает его профессору. И внезапно это снова старина Преподобный, разве что несколько самодовольный от того, что удалось нагнать жуть на этого парня.
Преподобный: Вы выглядите уставшим, профессор. Пожалуй, нам стоит прерваться.
Раньше, чем Логич в состоянии ответить, дверь распахивается, вваливаются два охранника и громкий голос отдает команду.
Голос: Посадите его в кресло."
(05.11.01 Slipstream BBS)

 
Кевин Сорбо: "Мы только что закончили серию "Собеседование", но у меня такое ощущение, что они изменят название. Не знаю почему. Это интересная серия, она дает возможность публике увидеть наконец темноватую сторону характера Трэнс. Конечно, когда я говорю 'темную', я просто имею в виду, что обычно она являет собой воплощенную доброту. Она очень богоподобна, и мы несколько поглубже это исследуем, но эта серия показывает также, что она из тех, с кем лучше не связываться, то есть с этим существом шутки плохи. [not to be screwed around with… um… I mean a creature not to be trifled with… to use the English phrase]. Это хорошая серия для Трэнс, но там есть и другая половина истории, которая посвящена проблемам, встающим перед Диланом по мере того, как он пытается проводить в жизнь свой 'план на будущее'. Его загоняет в угол настойчивость Беки. Мы знакомимся с новыми врагами. Этих новых опасных злыдней зовут пириане. Их имя произведено от корня 'pyro' ['огонь' по-гречески], потому что эти создания сходны с пламенем - они сделаны на компьютере. Их появление некоторым образом связано с тем, что происходит с Трэнс, которой доставляют неприятности люди, не любящие представителей ее вида. Мы поговорим немножко о расизме и прочих таких вещах." (08.01 Cult Times #71)
   

Кевин Сорбо: У нас были... э, были некие инопланетяне, их звали пириане, хорошее ж имя для таких. И они были такие... мы не видели их ни разу за весь первый сезон. И вот первое появление. Сплошное разочарование. Они выглядели как кальмары со шнурочками. Когда они появляются на экране, невольно ожидаешь... (начинает напевать) что они затанцуют. Знаете, они там в Канаде возненавидят меня за эти слова. (14.02.02 Show with Craig Kilborn, TV)

Ричард Льюис (художник-постановщик): Поскольку пириане делались после того, как завершили съемки серии, никто из нас не видел их до эфира на ТВ. Кевин Сорбо, разумеется, смотрел на синий экран, когда "разговаривал" с ними. (15.02.02 Slipstream BBS)

 
 
 
Момент истины [Последний заказ в баре "Сломанный молот" / Last Call At The Broken Hammer]

 

"Жизнь? Жизнь - это по большей части ножевая драка в грязном баре. И если они заставят вас упасть, вам лучше найти, на кого можно опереться." Сержант артиллерии Хайвелл Си'Рабла, 4681 год Содружества
 
   
Название серии, не являясь прямой цитатой, тем не менее позволяет немного поинтеллектуалить:
А) "Операция Сломанный Молот" - это кодовое название военных действий НАТО в Сербии в 1999.
Б) Название планеты - Наковальня Сварога - в сочетании с названием бара напоминает хорошо известную идиому "быть между молотом и наковальней". (А Сварог, между прочим - славянский бог с неясными функциями, в одной из старинных летописей соотнесенный с греческим Гефестом.)
В) В английском языке есть присловье, утверждающее, что можно быть либо молотом, либо наковальней.
   

В самом начале серии, перед приземлением "Эврики", Тир читает "Книгу пяти колец" Миямото Мусаси. Написанная в XVII в. одним из лучших мастеров меча, книга ярко представляет самурайский взгляд на мир. Четко и твердо автор описывает путь достижения победы - и его теория может быть применена не только на поле боя, но и в противостоянии любой формы. Основные принципы - всегда будь наблюдателен, сей сомнения и бей по уязвимым местам. Самой важной частью доктрины является концепция ритма - все в мире находится в гармонии, подчинившись ей, найдя внутренний ритм в происходящем, можно повернуть ситуацию к своей выгоде без особых усилий. Насыщенная общей философией в не меньшей мере, чем конкретным военным учением, эта книга используется в качестве одного из инструментов современного менеджмента.

   

Трэнс: Что здесь случилось? -- Тир: Очевидно, калдеранцы. -- Дилан: Carthago Delenda Est. (Бека смотрит на него, не понимая.) Староземное. Означает полное уничтожение. {В переводе СТС отсылка утеряна: "Дилан: Руины вопиют к небесам... На Земле так говорили, когда все разрушено."}

"Carthago Delenda Est" (латынь, "Карфаген должен быть разрушен") - фразочка римского сенатора Катона Старшего, который, будучи обеспокоен и раздражен тем, что торговые успехи Карфагена вредили римской экономике, добавлял ее к любой речи. В результате Пунической войны римляне сравняли Карфаген с землей. В буквальном смысле.

Калдеранцы, раса воинственных стайных охотников, издавна были врагами Ведранской империи, а затем и Содружества Систем. В некотором роде, они были Карфагеном для Тарн-Ведровского Рима. (05.03.01 Из набросков Роберта Хьюитта Волфа к этой серии - с его официального сайта)

   
Зак Стенц (сценарист): Дилан переодевается в гражданское, и его костюм выглядит по-настоящему прилично, не чета обычным для фантастических сериалов полиэстеровым свитерам. (05.01 Slipstream BBS)
   
Кит Гамильтон Кобб: Второй день съемок серии "Сломанный молот". На этот раз новый костюм! Альтернативы кольчужной майке всегда приветствуются. В этом сезоне у нас новый дизайнер по костюмам, у которой есть кое-какие замечательные идеи, и она уже начала их осуществлять. Но мои новые ботинки, хоть и во многих отношениях лучше старых, великоваты, из-за чего я налетаю на вещи, из-за чего я падаю, из-за чего я разбиваю колено, из-за чего я болтаюсь с мешком льда, привязанным к ноге, из-за чего координатор трюков Эрни считает меня ни на что не годным и думает дважды, прежде чем разрешить мне выполнить какой трюк, а я ведь как раз начал преуспевать в этом. Мой дублер-трюкач Теренс последнее время не много за меня работает. Смешно, что маленький мешок со льдом на колене так все меняет. Все становятся нервозными и скромный прыжок или мелкое падение при включенной камере вдруг становятся чуть ли не государственной проблемой. (16.05.01 Andromeda Journal - ранее на The Official KHCobb Site)
   
Гордон Майкл Вулветт: "[Моя жена] Мишель [Моран] - актриса и модель, была в положении как раз когда нам требовался беременный персонаж, так что все удачно получилось. <...> Они сначала не хотели использовать настоящую беременную, поскольку там должны быть взрывы, пришлось бы нанимать еще и дублершу. Но ее агент сказал: 'Да бросьте, это трудно подделать!' - и они в конце концов взяли Мишель и в сценах со взрывами ее заменяла дублерша." (03.02 Starlog #296)
   
Развлекуха на съемочной площадке. Сорбо появляется в баре с большой каменюкой. Он как бы несколько удивлен: Упс, пардон, Геракловская ретроспектива, не то шоу. Лиза Райдер истерически хохочет, Кевин в стильном кожаном пальто тащит валун "на улицу". Как они умудрились снять такой серьезный сериал, ума не приложу :).  
   
   
 
Слишком по-человечески [Слишком человеческое / All Too Human]

 

"Миры, управляемые искусственным интеллектом, часто получали жестокий урок: логика равнодушна." Йин Мэн-Вей "Мрак наших дней: история междуцарствия", 11956 год Содружества
 
   

Название серии - намеренная отсылка к книге Фридриха Ницше "Человеческое, слишком человеческое" (1878). В ней мыслитель бесцеремонно порвал с прежними ценностями: эллинством, христианством, метафизикой, Вагнером, Шопенгауэром... Так что есть возможность соотнести название серии не только со "слишком человеческим" поведением Ромми, но и с заметным зазором между высказываемыми Тиром "сверх-человеческими" принципами и его "слишком человеческим" почти самопожертвованием.

   
Лекса Дойг: "Моя большая решающая схватка была с Роджером Кроссом (Картером). У него есть боевая подготовка, так что мы могли биться грязно."
Когда Дойг упомянула "грязную игру", она могла иметь в виду и вполне буквальный смысл. "Мы работали в туннелях под городским почтовым отделением. Они бетонные и их приходилось постоянно смачивать. Очевидно, стены не были покрыты никаким спецсоставом, так что они всасывали влагу как ненормальные. Группа продолжала поливать их из шлангов, и очень быстро мы оказались по щиколотки в воде. Среди сцен был и проход-разговор, снимаемый с операторской тележки. И я знаю, что придется переозвучивать весь кусок полностью, потому что там постоянно слышен плеск. Было грязно, но в то же время весело."
Частично серия снималась в настоящей технической лаборатории. "Вся та комната, где мы снимали, была заземлена. Видимо, они проводят там какие-то электротесты, так что многое из того, что я сочла съемочным реквизитом, оказалось реальными предметами, включая те странные цилиндры, служившие источником тока. Вы не поверите, какие в том помещении высокие потолки. Помните спортзал в институте? Умножьте на два. Почти под самым потолком у них узкий балкончик, обводящий все стены. Посередине первого дня один из ассистентов режиссера подошел ко мне и спросил, боюсь ли я высоты. Я поинтересовалась, зачем это, и он говорит: 'Режиссер хочет сделать несколько кадров с тобой, идущей по балкончику.' Я ответила, что не уверена, надо забраться и проверить. Мы отправились туда, я прошла шагов пять по решетчатому металлу и безо всяких проблем призналась, что боюсь.
Вам знакомо выражение 'Дела говорят громче слов'? Это очень верно в данном случае. То, как Ромми поступает, гораздо важнее того, что она говорит." (10.01 TV Zone #143)
   
Зак Стенц (сценарист): Суть третьей ветви этой истории [первая - Ромми, вторая - события на "Эврике"] - в том, как крейсер "Андромеда" предпочитает обращаться с врагом, которого намного превосходит: взорвать издалека, желательно раньше, чем он догадается, с кем имеет дело. А если это звучит слишком эзотерически, просто припомните, что сказала Трэнс: "У них не было ни единого шанса". (12.11.01 Slipstream BBS)
   
Кит Гамильтон Кобб: "Преподобный - головоломка для Тира, которому трудно с симпатией отнестись к магогу, к любому магогу. Мы недавно сняли серию, в которой они застряли под водой на "Эврике" и должны принять несколько сложных решений, касающихся выживания. Тир презрительно обращается с Преподобным, хотя и не имеет этого в виду. Такова ницшеанская манера общаться с миром - они уверяют остальных, что их совершенно не волнует мнение других существ, когда на самом деле еще как волнует." (08.01 TV Zone #141)
   

Зак Стенц (сценарист): Харпер неоднократно доказывал свою полезность, поэтому Тир считает его удачным приобретением. А ницшеанцы старательно защищают свою собственность. Или это то, что Тир говорит себе... (13.11.01 Slipstream BBS)

   
Зак Стенц (сценарист): Отправной точкой было желание противопоставить и сравнить, как три разных персонажа - Ромми, Тир и Дилан - принимают решения, и какие именно моральные и этические факторы влияют на результат. И дихотомия эмоция/логика тут чрезвычайно упрощенческая. Ромми обладает эмоциями, только они проявляют себя иначе, чем у людей. Некоторые зрители ошибочно видят Ромми как металлического человека, когда на самом деле она чуждая форма жизни, с отчетливо нечеловеческим этическим каркасом. И если это заставляет некоторых поверхностных зрителей чувствовать себя некомфортно или раздраженно - быть по сему. Мы не выполняли бы своих обязанностей как авторы, если бы не использовали возможность исследовать значение мыслящих военных кораблей с искусственным разумом, даже если это приводит к сложностям с аудиторией. Повторяю - она была создана и обучена выполнять приказы без рассмотрения их этической или моральной направленности (потому что, как кто-то здесь уже отметил, никто не захочет иметь дело с военным кораблем, оспаривающим твои решения в боевой ситуации).
Но, поскольку она - разумное существо, набирающееся опыта и учащееся на нем, она в конце концов оказалась способна принять эмпатическое, сострадательное решение, деактивировав реактор перед отлетом. По иронии судьбы, одним из факторов, изменивших ее, было взаимодействие с врагом, Картером. Вот что распознал и оценил Дилан - это и то, что она справилась с чрезвычайно важной миссией, несмотря на совершенно неравные шансы, при минимальных жертвах среди населения. (19.03.02 Slipstream BBS)
   
Зак Стенц (сценарист): По-моему, то, что Тир в глубине души порядочный человек, который был рожден и воспитан быть эгоистичным убийцей, делает его весьма интересным, даже трагическим персонажем. Потому-то и здорово было писать Тира в этой серии - мы загнали его в ситуацию, когда две его стороны сражались друг с другом. (30.09.02 Slipstream BBS)  
   

Зак Стенц (сценарист): Вообще-то есть немало деталей, связанных с Россией, которые мы умудряемся вставить там и сям. Например, рассказ о Тире и Преподобном на тонущей "Эврике" хоть и не напрямую, но был инспирирован трагической историей подлодки "Курск" и ее храбрых моряков. (30.09.02 Slipstream BBS)

 

 

Эшли Миллер (сценарист): Написанная и снятая, но вырезанная настоящая финальная сцена:

Каюта Преподобного
Преподобный медитирует. Входит Тир. Бем не поднимает глаз, но он знает, что Тир здесь.
Тир: У меня вопрос.
Камера меняет угол зрения. Через дверной проем видна спина Тира и Преподобный в расслабленной позе. Дверь медленно закрывается, не давая услышать их разговор.
Затемнение. Конец.
(21.11.01 Slipstream BBS)

 
   
 
Надежда обреченных [Una Salus Victus / Una Salus Victus]

 

"Требуется: один комплект приборов ЭКМ, тысяча километров фуллеренового кабеля, одна ядерная боеголовка малой мощности. Цель - импровизированная вечеринка для заграничного сановника." Заполненный снабженческий бланк Аргосского спецназа, 9512 год Содружества
 
   

Название серии - из Вергилиевой "Энеиды". Главными темами классической поэмы являются долг и самопожертвование; она посвящена 'римской миссии' цивилизовать мир. Конкретная цитата - из обращения Энея к товарищам при последней попытке троянцев оказать отпор ворвавшимся в город грекам: "Una salus victis nullam sperare salutem."

   

Дилан: Una Salus Victus. -- Тир: Una... Единственная надежда обреченных? -- Дилан: Девиз Аргосского спецназа. "Единственная надежда обреченных - не надеяться избежать риска."

Дословный перевод латинской фразы: "Единственное спасение побежденных - не надеяться на спасение." Но в качестве спецназовского девиза версия, предложенная авторами и озвученная Диланом, звучит удачнее.

 
   

Зак Стенц (сценарист): "Энеида" гораздо жестче, чем многие привыкли думать. Припомните, там не только описано отчаянное бегство из Трои, но и война на берегах Тибра против Турна, неумолимого врага, который, в сущности, не такой уж негодяй. "Энеида" заканчивается безжалостным убийством Турна Энеем. В то же время "Илиада", при всех жестокостях, намного более гуманна, чем считается. Ахилл скатывается в безумную мстительность, но в конце он с Приамом оплакивает в своем шатре их взаимные потери. Эней никогда не воссоединяется со своей человечностью, как это делает Ахилл - с моей точки зрения, разумеется.
Легкими мазками мы постарались показать ницшеанцев более человечными, например, Кухулин проверяет пульс и помогает раненым солдатам подняться на ноги, заботясь о своих подчиненных. Включение истории Беки и Квечуа было намеренным контрапунктом, чтобы подчеркнуть - эти красиво взрывающиеся корабли управляются живыми, чувствующими существами, многие из которых вполне приличные ребята. Это была наша странная маленькая попытка пойти по стопам Гомера - очеловечить врага, даже описывая его гибель. Но если Гомер мог сделать это практически для всех своих воинов, предоставляя милые краткие биографии сражающихся прежде, чем взяться за описание их жестокой смерти в мучительных подробностях, у нас времени только на одну личность хватило... но Квечуа должна дать ощущение остальных ницшеанских солдат, пилотов и техников, убитых в этой серии.
Конечно, мы не Гомер, но, как и он, рассказывая историю войны, мы стараемся сохранить скользящий баланс между садизмом и сентиментальностью. Надеюсь, мы хоть чуть-чуть в этом преуспели. (11.11.01 Slipstream BBS)

   

"Снято!" - объявляет режиссер Аллан Кроэкер. Идет четвертый день работы над серией "Una Salus Victus". <...> Пока команда специалистов подготавливает пиротехнику к следующему дублю, актеры Кевин Сорбо и Кит Гамильтон Кобб используют минуту отдыха. "Получилось даже лучше, чем я ожидал, - говорит им Кроэкер. - Это почти вестерн, разве нет?"
<...> Кевин Сорбо: "Тир и я спускаемся на планету, где во времена расцвета Содружества была станция Звездной Гвардии, Ахерон. Примерно Пирл-Харбор их флота. Теперь она захвачена ницшеанцами, и не какими-нибудь, а Драго-Казов, так что плохих парней там навалом. Вообще все ницшеанцы в этом времени довольно скверные, но даже другие кланы недолюбливают Драго-Казов. Мы - диверсанты, мы намерены подготовить серию взрывов и устроить им второе пришествие. В сцене, которую мы делаем сейчас, у меня есть карта местности, потому что это было всегда моей гвардейской собственностью, так вот, схема коридоров, отводок и помещений, и как там пробираться. Они понаставили защитные системы повсюду, и нам надо их уничтожить - этим мы сегодня и занимаемся. Отличное шоу. Мы провели день на природе, лазили по скалам, летали туда-сюда, плюс делали боевые сцены. Кит и я повеселились. Между нашими персонажами действительно хорошие отношения, потому что они очень антагонистичны, но есть между ними и сдержанное взаимное уважение." (11.01 Starlog #292)

 
   

Тир: Мы могли бы дать Богу разобраться с ними, но (смеясь) кто-то сказал мне, что он умер. -- Дилан. Ха, этот Ницще. Что за автор комедий.

"Убить их всех и пусть Бог разбирается [точнее "отделяет", в смысле овец от козлищ]," - военный девиз, который Тир вполне мог подцепить у какого-нибудь из своих работодателей... или в книжке вычитал.

Два упоминания дают возможность ознакомиться с идеей Фридриха Ницше о смерти Бога. В "Веселой науке" (афоризм "Безумный человек") Ницше говорит об этом впервые: "Разве не слыхали вы о безумце... <...> 'Где Бог? - возопил он. - Я скажу вам. Мы убили его - вы и я. Все мы его убийцы. <...> Бог умер! Бог мертв! И мы убили его!" Второй раз - в "Так говорил Заратустра" (глава "О сострадательных"): "Горе всем любящим, у которых нет более высокой вершины, чем сострадание их! Так говорил однажды мне дьявол: "Даже у Бога есть свой ад -- это любовь его к людям". И недавно я слышал, как говорил он такие слова: "Бог мертв; из-за сострадания своего к людям умер Бог".

Небесполезная цитата из серии "Брачное предложение": Ромми: Он называет себя Маршал флота Кухулин Нез-Пирс. -- Дилан: На экран. -- Тир: Останови! -- Дилан: Ты знаешь его? -- Тир: Его репутацию. Он разработал кампанию драганов против танских колоний в созвездии Ориона. <...> А после моей небольшой экскурсии на Редут Энги, лучше бы Кухулин никогда не узнал о моем присутствии здесь. Советую быть предельно осторожным.
Забавная цитата из той же серии: Элсбетт: Кухулин! Он догоняет! -- Дилан: Что там Ницше сказал? "Бог умер."

   

Кухулин: Моя оперативная группа только что вступила в бой с "Созвездием Андромеды" во внешней солнечной системе. Судя по донесениям, ее дела совсем не блестящи. -- Дилан: Андромеда большой корабль. Она может позаботиться о себе. -- Кухулин: Видел когда-нибудь стаю волков, атакующих медведя гризли, капитан? О, конечно, медведь может поначалу разбросать их, но волки нападают, и нападают, и нападают. Рано или поздно, медведь проигрывает. -- Дилан: Я уже сделал ставку на медведя.

Хотя оба вроде бы говорят именно и только о крейсере, не повредит припомнить, что кодиак - это один из видов медведей гризли, крупнейших на Земле, который водится на острове Кодиак (в русской истории известном как Кадьяк).

 
   
Зак Стенц (сценарист): В определенной мере, поведение Дилана и должно было дать зрителям некомфортное ощущение (даже помимо появления типичной и повторяющейся нашей темы - герой побеждает, проявив большую безжалостность, чем злодеи). (11.11.01 Slipstream BBS)
   
Зак Стенц (сценарист): Дилан в "Una Salus Victus" находился в специфическом положении. С ницшеанцем, которому не полностью доверяет, Дилан отправился в львиное логово сражаться с другими ницшеанцами. В таких обстоятельствах, эти его холодность и противность были чистой позой - вожак, отстаивающий свое главенство перед двумя другими вожаками. (21.10.02 Slipstream BBS)
   
Эдриан Хьюджис (Кухулин): "Мой персонаж вовсе не в такой степени готов жертвовать всем, он шахматист, знающий, что будет следующий ход, он вернется и соорудит засаду получше." (11.01 Starlog #292)  
   

Orpheus (участник форума): Диланов гамбит напомнил мне о Никите Хрущеве, который стучал ботинком на сессии ООН, прерывая других ораторов, когда СССР только-только превращался в ядерную державу. Соединенные Штаты обладали большим ядерным арсеналом и обычной военной силой, но мир волновался о вероятных действиях нестабильных Советов, а они выдоили тем самым все возможные уступки. У меня есть фотография Хрущева с сессии ООН и у его ноги отчетливо видна обувная коробка. Он вовсе не снимал ботинок в приступе гнева, чтобы грохнуть по трибуне - все было тщательно спланировано. (20.11.01 Slipstream BBS)

   

Зак Стенц (сценарист): Мы так восприняли ситуацию - Дилан знал, что Тир взял "нечто" и этим разозлил Драго-Казов, но он не думал, что Тир наберется сущей дерзости стащить кости Драго, до тех самых пор, пока не вынужден был признать это, обнаружив зацикленность Кухулина. Это единственное объяснение, почему Дилан давным-давно не прижал Тира тем, что ему приходится укрывать такую притягательную для враждебных ницшеанцев персону. (20.11.01 Slipstream BBS)

 

 

 
Эшли Эдвард Миллер (сценарист): Совершенно очевидно, что бы там Тир ни украл, Драго-Казов разъярились... Дилан знал это сразу в "Бое далекого барабана". Так что, в определенной мере, содержание ящика представляло чисто академический интерес. Кроме того, Дилан был уверен, что а) Тир не станет причинять вреда самому себе и б) элементарно, "Все на этом корабле принадлежит мне. Точка." Ящик был явно важен (как для Тира, так и для Драго-Казов), но почти наверняка не опасен непосредственно (не бомба, например)... и это давало Дилану потенциальную возможность держать Тира на поводке. Что он и сделал. Когда обнаружилось, что содержимое - мощи Драго Мусевени, это, возможно, оказалось более экстравагантным вариантом, чем любой из прокрученных Диланом, но, в конце концов, его зад все равно оставался прикрыт, поскольку детали изменили ситуацию весьма незначительно.
К тому же, насколько было известно Дилану, Тир украл то, что принадлежало ему. (И так оно и было.) Что-то очень личное и эмоционально существенное. В силу этих причин Дилан решил не вмешиваться и не подсматривать - рассчитывая, что, если правда станет важна, он справится. Он использовал возможность поступить по-человечески... и, что важнее, как друг Тира. Глубоко внутри, парень хочет доверять ницшеанцам. Они ему нравятся. А еще глубже он хочет примирения с Рейдом. До "Огня домашнего очага [Home Fires]", только Тир мог дать ему это. А теперь? Una salus victus... (03.12.01 Slipstream BBS)
 
   
Кевин Сорбо должен был пробежать по проходу и свернуть за угол, но он ухватил где-то целый валун и начал было бежать с ним, потом остановился, посмотрел в камеру и сказал что-то вроде "ой, запамятовал, это же не Геракл!" Это было во время репетиций, в ходе собственно съемки он все сделал как положено. (31.05.01 отчет Andulasia с визита на съемки, ранее на Andromeda Realm)  
   
   
 
Пожар в доме [Огонь домашнего очага / Home Fires]

 

"Человеческие семьи ничтожно малы, поэтому люди часто вынуждены полагаться на поддержку государства или нации. Пожалейте их." Фрагмент из Тан-тре-кулльского антропологического текста, около 7956 года Содружества.
 
   

Названием серии послужила строка из английской песни, написанной в 1914 году и весьма популярной в годы Первой мировой войны: "Поддерживайте огонь домашнего очага, Даже когда ваши сердца полны тоской, Ведь как далеко бы ни были наши парни, они мечтают о доме. <...> Из-за моря слышна мольба: "Помогите народу в беде". И мы посылаем наших славных ребят, Этого требует наша честь - Чтобы ни один доблестный сын свободы не попал под иго тирана, Благородное сердце всегда отвечает на священную просьбу друга."

 
Упомянутые Харпером Аквамэн и Серебряный Серфер - супергерои из комиксов.
 
Кевин Сорбо: "У нас появилась еще одна история, много потребовавшая от Дилана, называется "Огонь домашнего очага". Такая классная серия - из пятерки моих любимых." (08.01 Cult Times #71)
   
Гордон Майкл Вулветт: "Когда Сэм [Сорбо] снималась в этой серии, она на самом деле была в положении." (03.02 Starlog #296)
Стив Бейсик: "Они изначально написали этого 'другого Рейда' несколько более отзывчивым, чем Гахерис, но эта теплота - просто иной ницшеанский способ получить то, что хочется. Этот характер прелестен тем, что в нем больше человеческой совестливости. Он все равно очень даже ницшеанец, но он может пригласить вас на чай, вроде как прощупать вас, подкинуть на дороге кое-что и посмотреть, как вы отреагируете. У Гахериса на это не хватило бы тактичности. (Он смеется.) Так что при всем родстве, их подход к выживанию и размножению несколько различен. По крайней мере, я надеюсь, что это так." (лето 2001 TV Zone special #42)
 

Ромми: И что ты предпримешь? -- Дилан: То же самое, что генерал Сани накс Рифати 6 тысяч лет назад - я выведу войска из-под контроля Республики. Пора преподать Телемаху Рейду небольшой урок истории.

4279 год Империи: Конклав проголосовал за прекращение существования Империи и замену ее демократической республикой, имперское правительство воспротивилось и гражданская война казалась неизбежной. Напряженное противостояние закончил Верховный Главнокомандующий Звездной Гвардии Сани накс Рифати, предложивший компромисс: ведранская императрица остается номинальной главой бывшей империи, но политическая власть передается избранному правительству. Так зародилось Содружество Систем. (из "Исторических хроник" Университета Всех Систем)

В серии первого сезона "Уравнение слез" Дилан сказал, что Сани накс Рифати всю жизнь был его героем.

 
   
Кевин Сорбо: "Дилану пора признать реальность происходящего. В этом сезоне, в частности, есть одна серия, "Огонь домашнего очага", в которой он осознает наконец, что все, кто был дорог ему в прошлом - его невеста, его семья, его друзья - все они действительно в прошлом." (19.10.01 Sci-Fi.com - video interview)
Снятая, но вырезанная при монтаже сцена:

Тир и Бека идут по коридорам "Андромеды". На одном из пересечений к ним присоединяется Дилан.
Тир: Мы покидаем Таразед, как я погляжу.
Дилан: Временное отступление. Но на следующий год у них будет новое голосование, а Мир-Корабль магогов уже подберется поближе.
Бека: И искатели выгоды окажутся весьма заинтересованы в Содружестве.
Тир: Веришь, что адмирал Рейд продержится до тех пор?
Дилан (небрежно): Безусловно.
Уходит. Бека и Тир смотрят ему вслед.

   
   
   
Стив и Кевин поют "С днем рожденья"
 
 
По лабиринту [В лабиринте / Into The Labyrinth]

 

"Для Бога стена - всего лишь линия на листе. Мы полностью обнажены, ибо ему видно не только очевидное." Нашедший тропу Хастури, известный как "Безумный персеид", 217 год
 
   
Зак Стенц (сценарист): "В лабиринте" - это необычная маленькая история о сделках с дьяволом, метафорически и буквально." Одним из "дьяволов", по Стенцу, является эрцгерцог Шарлемань Боливар. В первом сезоне этот персонаж заочно был описан как щеголь, но он из тех, кого с первого взгляда не раскусишь. "Мы призадумались - а что, если все неверно понимают Шарлеманя? Что, если этот парень использует декадентство как фасад, скрывающий смертоносный интеллект и жестокий нрав? В качестве модели нам пригодился Тим Рот из "Роб Роя" - внешне фатоватый любитель стильной одежды, который порежет вас на мелкие кусочки, лишь только вы зазеваетесь." (22.11.01 JamesMarsters.com + Slipstream News)
   

Кевин Сорбо за метр девяносто, но не все же такие рослые. С этой проблемой столкнулся Джеймс Марстерс (Шарлемань Боливар), когда минувшим маем отправился в Ванкувер (Канада) для участия в съемках. "Когда ты пытаешься быть таким же высоким, как Кевин Сорбо, - говорит Марстерс, - тебе нужна некоторая помощь."
Лекса Дойг: "Джеймс носил так называемые KISS-башмаки, такие ботинки на огромной подошве. Это было так смешно, смотришь, как он ходит по площадке, а он очень субтильный, а потом опускаешь взгляд на эти топающие 15-сантиметровые платформы."
Джеймс Марстерс: "Ясно, что Сорбо - отличный выбор на главную роль, и такая замечательная личность. Звезда шоу задает тон абсолютно во всем. Если актер приходит вовремя, выучив свои реплики, если у него хороший, профессиональный, бодрящий, безоблачный подход к делу, это распространяется на всю съемочную площадку и день идет как по маслу. Мне очень повезло поработать с Кевином, который был просто изумителен." (27.11.01 zap2it.com)

   

Джеймс Марстерс: Я был в ужасе от своего костюма. Когда играешь опасного денди, лучшее, что можно сказать, что он как Тим Рот, верно? Он точен до мелочей. Он весь такой светский, все аристократические штучки в ходу, но это по-настоящему опасный характер. Я хотел придерживаться этого образца, но им нужен был всего-навсего фанфарон и костюм был сделан именно в таком стиле. Я искренне воспротивился этому, немного. Я не считал, что мой персонаж должен быть немужественным, наоборот, очень мужским. Оставив эту тему, скажу, что Кевин Сорбо был действительно классным, знаете. И вся команда работает с полной отдачей. (29.08.03 конвенция DragonCon - запись talkenglish2me)

   
Кевин Сорбо: "Джеймс Марстерс отлично поработал. Роль Шарлеманя изначально была сделана для Брюса Кемпбелла [Автолик из "Геракла", Эш из "Армии тьмы"], но он как раз написал книгу и был занят, у него был рекламный тур. Джеймс совсем иначе подошел к роли. Он был великолепен, он очень порадовал. Он придал всему такой забавный британский выверт. [В американском кино многие инопланетяне говорят с британским акцентом, да и злодеи тоже.]" (11.01 Xpose #61)
   

Эшли Миллер (сценарист): <Зеновский вопль, который издала белая тварь из атакующих...> Лично я считаю, что это было просто уморительно. Я чуть не захлебнулся Диет-Кокой, когда это услышал. (Слава режиссеру Аллану Истману!)
Но я не собираюсь отказываться от благодарности за то, что принадлежит нам - боевая сцена в финале полностью наша заслуга. Мы хотели ее потому что: a) мы работаем на научно-фантастическом приключенческом шоу, б) мы хотели, чтобы под конец весь злодейский ад разверзся и Харпер оказался на самом краю персонального апокалипсиса и в) мы хотели дать Шарлеманю шанс выступить вперед и показать, насколько вкрутую он сварен. И, по-моему, получилось совершенно замечательно. (03.12.01 Slipstream BBS)

 
   

В конце, когда Шарлемань и Дилан обмениваются репликами о море бед и о схватке, в которой с ними можно покончить, они совместно цитируют знаменитый монолог Гамлета:
"Быть иль не быть, вот в чем вопрос.
Достойно ль смиряться под ударами судьбы
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними. ...."

 
   

Зак Стенц (сценарист): Написанная, но не снятая сцена, которой мне хочется поделиться. Она начинается там, где завершается попытка Сатрины соблазнить Дилана.

Дилан (отодвигаясь): Боюсь, я должен остановиться раньше, чем дам повод для сплетен. Желаю хорошо провести остаток вечера.
С этими словами Дилан уходит. Сатрина смотрит ему вслед, посмеиваясь.
Шарлемань: Очарование прелестной Сатрины подвело ее. Вряд ли это случается часто.
Сатрина резко оборачивается и видит улыбающегося Шарлеманя Боливара, выступающего из тени. Он был там все время. Она удивлена, но лишь на мгновение.
Сатрина: Эрцгерцог Боливар, я хотела встретиться с Вами.
Шарлемань: Не сомневаюсь. Итак, я здесь. Смешай мне тот коктейль, что обещала капитану Ханту, и расскажи, как случилось, что ты появилась искушать меня.
Шарлемань подходит к Сатрине и кружит рядом, пока она готовит напиток. В воздухе смешиваются соблазн и угроза.
Сатрина: Вы подходите к делу прямо, мне это нравится. Так что я тоже обойдусь без околичностей: ваша война с Драго-Казов развивается не очень удачно. Сабра-Ягуар уступает в численности и вооружении, и вы надеетесь, что вступление в новое Содружество изменит соотношение сил. Этого не произойдет.

Шарлемань: Точный стратегический анализ... от архивистки. (По тому, как он произносит это, совершенно понятно, что ему ясно, что она кто угодно, но не сотрудница архивов.) Дай догадаюсь: ты здесь, чтобы предложить мне новые технологии. Доступ к снаряжению, более прогрессивному, чем у Драго-Казов... персеидов... даже "Андромеды". Я верно уловил суть?
Сатрина не обескуражена. Наоборот, она кокетливо улыбается.
Шарлемань: И в самом деле соблазнительно. Однако, это похоже на сделку из тех, за которые положено платить. Так говорят.
Сатрина: В этой Вселенной ничего даром. Вам это известно лучше, чем большинству.
Шарлемань: Известно. Но порой... иногда... даже дьявол отказывается от некоторых сделок.
Внезапно Шарлемань выглядит самым опасным существом на борту крейсера.
(17.12.01 Slipstream BBS)

 
   
 
Принц [Государь / The Prince]

 

"Абсолютная власть развращает абсолютно. Это проблема. Если ты безвластен." Драго Мусевени "Манифест", 8433 год Содружества
 
   
Рабочее название "Наследство"
 
   
Название серии отсылает к знаменитой книге Николо Макиавелли "Государь" (1505). "Государь не волен выбирать себе народ, но волен выбирать знать, ибо его право карать и миловать, приближать и подвергать опале."
   

Кит Гамильтон Кобб: "Эта история, по-моему, возвращает нас к тому, чем мой персонаж является и занимается. В "Государе" вы можете увидеть политические ходы и работу Тировых мозгов, когда они заняты достижением того, что он считает благом для кого-то другого. Они оба с Диланом всерьез относятся к своим обязанностям регентов, но по разным причинам. Кто-нибудь может посмотреть на то, как ведет дело Дилан, и сказать: 'Твои намерения менее благородны, потому что ты пытаешься дать этому парнишке положение, в котором он будет удобен для твоего нового Содружества. Так что ты играешь в политические игры ради собственного блага, что необязательно означает благо этой планеты.' Тир же пытается добыть власть для принца, потому что его попросили об этом и потому что Эрик законный наследник. Он хочет быть уверенным, что Эрик останется у власти, потому преподает ему что-то вроде "Краткого курса макиавеллизма". Кроме того, он с удовольствием берется за это поручение, потому что в нем есть вызов и есть обо что поточить зубы. 'Возьми этого парня и сделай его настоящим государем - спорим!' Тир очень гордится своей помощью в таком деле, а я получил удовольствие от тех возможностей, что были предоставлены мне как актеру." (11.02 TV Zone #156)

   

Кит Гамильтон Кобб: "В солнечный, великолепный день у нас были съемки на натуре, в студенческом городке Университета Симона Фрейзера (Ванкувер). И в ножевой драке с пятью противниками на ступенях действительно пролилась кровь, к счастью, моя собственная. Даже интересно, войдет ли моя окровавленная рука в телеверсию." (29.06.01 Andromeda Journal - ранее на The Official KHCobb Site)

"Меня поддразнивали, когда я на самом деле порезал руку в ножевой схватке. Настоящая кровь. Я подумал, что это сойдет за более реалистичную игру, но постановщик боя не пришел в восторг." (04.02 Cult Times #79)

   
Кит Гамильтон Кобб: "Это была очень сильная серия. Вообще говоря, с моей точки зрения, это одна из самых сильных из снятых до сих пор. Обычно у меня остается впечатление, что отношениям и взаимодействиям Тира с другими персонажами уделяется куда меньше внимания, чем следовало бы, однако в "Государе" мне ужасно нравится исследование возможностей регентства Дилана и Тира. Я по-настоящему проникся тем, как они отвечают на гаргантюанских объемов задачу, решая, как лучше всего быть королем. К тому же, мне пришлось по вкусу погружение в придворные интриги. Серия богата политикой и интриганством - а это спинной хребет ницшеанской философии. Я воистину наслаждался предоставленной возможностью расширить границы существования Тира." (04.02 Cult Times #79)
   
Роберт Хьюитт Волф (главный сценарист): Нам не понравилось имя молодого героя, которое предложил Эрик Олесон (не помню почему), так что Мэтт и Джо поменяли. Эрик - это было смешно и кивало на основного сценариста. Жаль, если из-за нас кто-то счел его эгоманьяком. Виноваты. (21.01.02 Slipstream BBS)  
   

Эрик: Вместе, мы великая нация. Врозь, мы падем.

Формула "Вместе мы стоим, врозь мы падаем" была использована еще Эзопом (6 в. днэ) в басне "Быки и лев". В американской истории обрела популярность в речах многих политических ораторов от Франклина до Линкольна.

 
   

Эрик: Правительство, избранное народом и для народа.

"...И что правительство народа, от народа и для народа не исчезнет с лица земли." Авраам Линкольн (Геттисбергское обращение, 1863)

 
   

Кит Гамильтон Кобб: "Хотя я не знаю, какую именно часть написанного и снятого увидели зрители, и готов предположить, что вы получили не совсем полную версию, все равно я считаю, что эта серия имеет огромную ценность, в большей степени, чем все прочие, позволяя проследить ницшеанский от-мыслей-к-действиям процесс. Может, я продолжаю дудеть в свою дуду, но я уверен, что я там на высоте. Не могу говорить о различных аспектах, но если вы посмотрите повнимательнее, то обнаружите, что автор склонен с доверием относиться к умственным способностям зрителей.
Что добавить? Я люблю Тира и все что он делает в этой серии. Более того, Тир любит быть Тиром, любит одаренность ницшеанского ума, тела и души. Что еще важнее, мы оба ненавидели бы его ничтожную, одномерную сущность, если бы он только тем и был занят, что постоянно пытался бы украсть корабль у вот уже год своей семьи, или сделать еще что-нибудь столь же недоразвитое, вдобавок постоянно жалко проваливаясь. Давайте намекну: он этим не занят." (25.04.02 KHCobb Message Board)

   

Дилан: Тир, те авторы, которых ты велел изучать Эрику - Сан Цзу, Гедонис Тонийский, Макиавелли - я тоже с ними знаком.

Сан Цзу /Сан Тзу, Сунь-Цзы (примерно IV в. днэ) - имя автора или нескольких авторов сложного и изысканного трактата по философии, логике, шпионажу, стратегии и тактике, известного как "Искусство войны", китайского вклада в общемировую военную классику. "Высочайшим умением является способность укротить врага без сражения." Или еще: "Все боевые действия основаны на хитрости. Следовательно, будучи готовы к атаке, мы должны казаться неспособными; используя войска, должны представляться бездействующими; находясь близко, должны убедить нашего врага, что мы далеко. Заманить врага в ловушку, соблазняя наживкой. Создать разброд в его рядах и сокрушить." Учение Сан Цзу остается востребованным и сегодня, поскольку психологически точно оценивает человеческие слабости как неизбежные и учит использовать их себе на пользу, врагу во вред.

 
   
 
Мятеж [Банкер Хилл / Bunker Hill]

 

"Вот цена свободы: каждая твоя капля отваги, унция боли, пинта крови. И платишь вперед." Себастьян Ли "Воздымающийся прилив", 271 год
 
   
Название серии напоминает о битве при Банкер Хилл (1775), проигранной американскими повстанцами, но доказавшей им, что с врагом можно справиться. Хотя отрядам восставших пришлось отступить, британские регулярные войска потеряли две трети численного состава. Эта битва стала поворотным моментом войны за освобождение.
   

Когда Ромми и Харпер приземляются, они видят в Бостоне разрушенный обелиск - это монумент памяти битвы при Банкер Хилл (в наши дни он горделиво возвышается в городе).

   
Сценаристы нарочно сделали историю, в которой было немного капитана Ханта - чтобы Кевин Сорбо был свободен при появлении на свет своего первого сына.  
   
Зак Стенц (сценарист): На самом деле из-за недостатка времени была вырезана снятая сцена (и зря, по-моему - лучше бы уж избавились от забавной, но несущественной сцены с Элсбетт и Тиром), в которой Харпер решает остаться и сражаться плечом к плечу с Бренданом, но Ромми фактически грозит сломать ему ноги и заволочь на "Эврику", если он не пойдет с ней добровольно, затем смягчается и объясняет, что Харпер намного важнее на "Андромеде", он там нужнее. И, конечно: "Я не хочу потерять того, кто мне дорог." (27.01.02 Slipstream BBS)
   

Ромми: Не могу поверить - мы вступаем в войну, чтобы помочь Элсбетт и Ягуарам. -- Бека: Знаешь старое выражение "Политика дает странных сопостельников".

Бека использует присловье, которое появилось из шекспировской трагикомедии "Буря". После кораблекрушения группа людей оказывается на незнакомом острове. Буря не унимается. Шут Тринкуло, вынужденный искать убежище, не находит ничего лучшего, чем превратившийся в лохмотья балахон Калибана, уродливого аборигена. Сам Калибан находится внутри своей одежды :). По этому поводу Тринкуло замечает: "Нужда дает человеку странных сопостельников!" (Акт 2, сцена 2)

 
 

Харпер: Здорово, "начните революцию без меня". Еще чем-нибудь угодить? Превращение элементов? Отмена энтропии? Пара сэндвичей?

"Начните революцию без меня" (1970) - комедийный фильм, действие которого происходит во Франции. Вполне можно рассматривать как пародию на несколько литературных произведений, посвященных Французской революции.

 
 

Ромми: Ни один план боя не переживает схватки с противником. + <позже> Дилан: Знаете, план боя редко переживает схватку с противником.

"Ни один план не переживает схватки с противником." Высказывание Хельмута фон Мольтке (1800-1891), знаменитого прусского генерала. Мольтке ратовал за признание нараставшей необходимости передать часть контроля полевым офицерам и спускать им общие директивы, а не конкретные приказы.
Интересно отметить, что в формулировке Дилана Ханта появилось слово "редко".

 
   
 
Вызов судьбе [Ороборос / Ouroboros]

 

"Кружись, вертись, прокатись на вихре. Помни, когда замолкнут барабаны, Второго танца уже не будет." Поэтесса Улатемпа "Ритмы", 9825 год Содружества
 
 

Древний символ вечности, зачастую изображаемый как Змей, кусающий себя за хвост, образуя замкнутое кольцо, известен во многих религиях: вавилонской, египетской, финикийской, греческой, индийской, китайской, скандинавской. Греки назвали его Ороборос (Уроборос) - "поглощающий свой хвост". В качестве символа, ороборос имеет несколько взаимосвязанных значений, главное из которых - непрекращающийся цикл: созидание из разрушения, жизнь из смерти.

 

 

Ричард Льюис (дизайнер-постановщик): Брент [Стейт] из-за аллергии уже совсем был не в состоянии переносить сложный грим. В этой серии он только озвучил своего героя, а другой актер (из тех, кто уже играл одного из магогов раньше) появился в кадре. Думаю, сцена была написана короткая, чтобы разница между Брентом и другим актером была не слишком заметна. (2.02.02 Slipstream BBS)
   

Харпер: Инженер, исцели себя сам.

Переделка фразы "Врач, исцелися сам!", известной по Евангелию от Луки (4:23): Когда Иисус вернулся в Назарет, горожане не особенно впечатлились. "Он сказал им: конечно, вы скажете мне присловие: "Врач! Исцели самого себя; сделай и здесь, в твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в Капернауме". Трактуют немного по-разному, одни как "докажи свою репутацию делами", другие как "прежде, чем осуждать других, сначала избавься сам от пороков и недостатков".
Харпер перестал надеяться на биологическое лекарство, которое так и не создала Трэнс, и стал искать исцеления в родной механической сфере... и нашел ведь.

 
   

Харпер: Я cogito, следовательно я sum, и я sum чтобы cogito как лишить существования эту клятую машину!

Cogito, ergo sum (лат.) - положение, лежащее в основе философской системы Рене Декарта: "Мыслю, следовательно существую".

 
   
Лиза Райдер: "Когда Хорхе Монтеси первый раз режиссировал, я сделала дубль, а он и говорит: 'Прошу прощения, если ошибаюсь, но я так понимаю, что Бека - женщина с очень сильной натурой.' Я ответила, что это верно, а он: 'Однако, в этом дубле она не производит такого впечатления'. Я подумала: 'Ладно, проглочу свою гордость и сделаю другой дубль'." (Осень 2002 TV Zone Special #47)  
   
Лора Бертрам: "С точки зрения гримировки, быть Золотой Трэнс - огромное удовольствие. Мои дни проходят куда легче, как и дни наших замечательных гримеров. Сиреневый грим отшелушивался и постоянно его приходилось перенакладывать или хотя бы подправлять. Это самая настоящая проверка терпения, трудно было все время за этим следить. Я стараюсь никогда не терять профессионализма, но были дни, когда больше всего хотелось выть. Так что перемена спасла меня от помешательства." ((04).04 TV Zone #174, Англия)  
   
Лиза Райдер: Я люблю "Ороборос", потому что это из тех серий, в которых нет истории A, истории Б и истории В, все персонажи вместе заняты решением одной на всех проблемы. В серии многое посвящено человеческим отношениям, а отношения - зерно, из которого актеры пекут хлеб. У меня с Трэнс очень интересные отношения в том смысле, что она, в определенном смысле - самый могущественный член экипажа, и станет еще более, как мы увидим вскоре. Бека, всегда бывшая ее капитаном, начинает осознавать, что это юное существо не просто взрослеет, но совершенно превосходит всех нас мы до конца даже не можем понять в чем." (04.02 Cult Times Special #21)  
   
Кевин Сорбо: "Ороборос" - еще одна из любимых моих серий. Случившееся могло изменить будущее Дилановской миссии. К тому же серия познакомила нас с новым потрясающим режиссером, Хорхе Монтеси. Он нашел дорогу к нашим сердцам, и в следующем сезоне мы поработаем с ним еще. Он действительно хороший режиссер. "Ороборос" представляет тот тип серий, которые я бы хотел делать побольше. Безостановочное действие от начала до конца и при этом вдоволь взаимодействия и развития характеров. Великолепная фантастика, Трэнс и Бека встречают себя-будущих. Мне, с детства поклоннику научной фантастики, эта идея кажется классной. Я люблю такой материал. Почему нет?" (05.02 Starlog #298)
   
   
 
Лава и ракеты [Lava and Rockets]

 

"Нельзя вечно бегать наперегонки со Смертью. Но можно заставить мерзавку вспотеть как следует." Майор Корго Коргар "Последний из копейщиков", 32 год
 
   

Зак Стенц (сценарист): Я удивлен, что никто не уловил связи между событиями "Банкер Хилл" и "Лавы", ведь Бека совершенно ясно говорит, что Дилан отправился в систему Хаукон затем, чтобы договориться о покупке вооружения и снаряжения для нового Содружества. Так что Дилан весьма активно заботится о том, чтобы при следующем столкновении с флотом Драго-Казов быть во всеоружии. (01.04.02 Slipstream BBS)

   
Героиня серии названа в честь "Непотопляемой" Молли Браун, урожденной Маргарет Тобин. Когда в 1912 году затонул "Титаник", она сумела продержать на плаву спасательную шлюпку № 6 в течение семи с половиной часов и доставить всех своих пассажиров живыми. Она единственная женщина, которая смогла совершить подобное, за что и получила свое прозвище.
   
Кевин Сорбо: "Возможно, у нас снова появится Кристин Леманн [Молли]." Эта пара действительно отлично действует в связке. "Им понравилось, - соглашается Сорбо, имея в виду студийное начальство, - и она очень хорошая актриса. Я бы переделал первую половину серии, потому что знаю, что лично я мог бы сыграть и получше, но вечно нет возможности отрепетировать, снимаешь по 10 страниц в день и постоянно ощущаешь, что твое исполнение может быть лучше - но контакт у нас с ней был отличный. Она забавная, она очень сильная актриса, вот они и думают о том, чтобы снова пригласить ее." (Лето 2002 Starburst Special #53)
   
Кевин Сорбо: "Кристин Леманн и я отлично чувствовали друг друга. Она потрясающая актриса и у нас было естественное романтико-комедийное касание. Подождем и посмотрим, что из этого выйдет." Вечный шутник, Сорбо острит: "Да ну в самом деле, может наконец парень что-то, вы знаете, получить? Как-никак 300 с лишним лет. Он вполне готов на немножко секса." (09.02 Cult Times #84)  
   

Зак Стенц (сценарист): Хотелось бы уточнить - на бумаге один из коррумпированных копов оказывается ранен в ногу. Все остальные получили чем тяжелым по голове, либо спаслись бегством от наших героев. На экране один из копов получает рану несколько неудачно, в верхнюю часть бедра, но, тем не менее, и в этом варианте Дилан никого не убил. (02.02 Slipstream BBS)

 
   

Поцелуй на удачу никогда не повредит... Кому-нибудь могло показаться, что этих поцелуев слишком много, но авторы и герои всего-навсего следовали традиции: раз неожиданно, раз ответно, раз взаимными стараниями и заключительный - по ситуации.

 
   
Эшли Эдвард Миллер (сценарист): Вопреки мнению некоторых, уверенных, что блондинка изобразила обморок, чтобы Дилан начал делать искусственное дыхание, Молли на самом деле была травмирована. Если что не так - виноват режиссер! (02.02 Slipstream BBS)  
   
Кевин Сорбо: "Время, когда мы делали "Лаву и ракеты", я вспоминаю только добрыми словами." (05.02 Starlog #298)
 
   
Кевин Сорбо: "[Дилан] никогда ничего не получает! Ладно, было две серии <...>. Другая - "Лава и ракеты". Это хорошие серии, можно видеть, почему Дилана привлекает эта личность и почему они в конце концов оказываются в постели." (06.03 Dreamwatch #105)  
   
 
   
 
   
 
Помяни меня в молитвах [Все, чем я грешен, помяни / Be All My Sins Remembered]

 

"Я верю быстрому яду, Верю, что звезды мигнут, и тебе, любовь моя - и тебе." Строки из "Пустоты" менестреля д'Бекевекса, 9905 год Содружества
 
   

В качестве заголовка серии использована последняя строка известного монолога из шекспировского "Гамлета": "Офелия! В своих молитвах, нимфа, Все, чем я грешен, помяни."

 
   

Сорбо ничего подробно не рассказал, но упомянул, что после террористического акта 11 сентября были переписаны две серии, потому что в них развивались темы "про вирус и про террористов". (04.12.01 Gabereau Live, канадское TV)

Кевин Сорбо: <У нас была серия> в которой некто угоняет наш корабль и пытается использовать его в самоубийственной затее уничтожить город, врезавшись в планету. Этот сценарий был написан 9 месяцев назад! Мы его изменили, потому что события оказались слишком близки к реальной трагедии. (26.12.01 ET Online)

 
   

Дилан (с экрана): Удачи на Хазен-Браун. Тир, принимай командование. Я знаю, ты проявишь уместную чуткость и обойдешься с чичинами дипломатично.
Тир прерывает связь.

Полезная цитата из серии "Жемчужины, которые были его глазами" =

Преподобный: Торговца со станции, с которым ты встречаешься, зовут Граск. Только он... чичин.
Дилан: Лучше не бывает!
Преподобный: Они не покупают ничего, что можно украсть.
Тир: Подонки, которые поедают свой молодняк. Буду благодарен тебе, если проследишь, чтоб он не оказался поблизости от меня.
Преподобный: Ммм... Пожалуй, дельная мысль.
Дилан: Да, не забыть бы.

 
   
Сцена, в которой Дилан миганием сообщает Ромми о реальном положении дел, основана на истории настоящей войны. В 1966 северные вьетнамцы решили использовать одного из военнопленных, Джереми Дентона, морского летчика, сбитого примерно за год до этого, в пропагандистском фильме, вынуждая его осудить военные преступления США. После нескольких дней пыток и угроз продолжить, они посадили его перед включенной камерой и начали эфир. Он не произнес ожидаемых слов, но, используя азбуку Морзе, морганием передал слово "пытки". Хотя это принесло ему жестокое наказание, американский штаб получил первое свидетельство незаконного обращения с военнопленными. Дентон провел в лагере еще почти семь лет и сумел выжить. Он оставил службу в чине контр-адмирала. (Slipstream BBS - сообщение Sparborth IV)  
   
После сообщения о том, что "Эврика" в безопасности, Ромми выдает Тиру: Дилан справился!

На конвенции в Галифрее (2002) соавтор сценария Джилл Шервин сказала, что этой фразы на бумаге не было, ее "сотсебятничала" Лекса.

   
Внутренние источники смогли обеспечить нас информацией о серии, основанной на рабочем варианте сценария. <...> Подняв робото-руку, Бобби требует, чтобы Дилан отдал свое боевое копье, а когда тот отказывается, он в мгновение ока хватает Харпера и ломает ему руку. <...> Бобби хотел заманить Беку именно на Каскаду, потому что много лет назад она расстроила его планы снабдить оружием местное население. И он до сих пор не простил ей этого, считая, что из-за нее они проиграли войну с колонистами. <...> В одном из кусочков прошлого, "Эврику" атакуют так называемые Тонги Ганимеда. А Бобби в это время колотит Харпера, с полного согласия Беки, подозревающей, что именно инженер выдал их местоположение Тонгам. Харпер быстро признает свою вину, но сердито добавляет, что не является главной проблемой Беки - разве Тонги способны просто так отпустить тех, кто украл у них пять сотен ракет класса земля-воздух? <...> "Эврика" сбрасывает опасный груз, а когда корабли Тонгов придвигаются, чтобы его подобрать, их разносит на кусочки! Харпер сообщает, что он убрал с ракет компьютерные наводящие системы, тем самым превратив их в простые бомбы. Так что теперь не только плохие мальчики взорвались, но компьютерные части остались в распоряжении Беки. Бобби спрашивает, как Бека может доверять Харперу, которого едва знает. Бека отвечает, что самого-то Бобби она, пожалуй, уже знает даже слишком хорошо. В качестве последнего довода он говорит, что любит ее. "Знаю. Я тоже люблю тебя, - произносит Бека и добавляет: Иди. Уходи, раньше, чем пристрелю." Долгий взгляд, Бобби поворачивается и уходит. (18.10.01 Slipstream News)  
   

<--

Надпись (рукой Кевина): "1 самая одинокая цифра"

   
 
Танец мотыльков [Dance of the Mayflies]

 

"Миг и уж нет, Момент, вдох, Танец мотыльков. В самый раз... Для целой жизни." Поэтесса Улатемпа "Ритмы", 9825 год Содружества
 
   

Сорбо ничего подробно не рассказал, но упомянул, что после террористического акта 11 сентября были переписаны две серии, потому что в них развивались темы "про вирус, подобный сибирской язве, и про террористов". (04.12.01 Gabereau Live, канадское TV)

Кевин Сорбо: Месяцы назад мы сняли серию, которая основывалась на распространении вируса, подобного сибирской язве. (26.12.01 ET Online)

 
   
Лекса Дойг: "Я могу вам откровенно сказать - это самая нелюбимая серия! После многочисленных переделок, я даже не знаю, на что походил первоначальный сценарий. Первая моя съемка - последняя сцена с Кевином. И я спорила с режиссером, потому что он считал, что 'Если снять всю шелуху, на самом деле ты говоришь ему, что любишь его.' А я возражала: 'Нет, я думаю, гораздо интереснее, если она возмущена, потому что не понимает.' Я так себе представляю, что на данном этапе Андромеда примерно несовершеннолетняя, а мы все знаем, что подростки очень легко раздражаются и поддаются гневу. <...> Когда видишь присущую миру несправедливость, это приводит тебя в ярость: 'В этом нет никакого смысла!' Но потом надеешься, что мудрость придет к тебе с возрастом, и станет ясно, что несправедливость существует только моментами." (10.05.02 Slipstream Web)
   
Лора Бертрам: "Боевые сцены были так увлекательны! Но пришлось сосредоточиться на том, чтобы проявлять себя физически и быть убедительной. Поэтому серия была наиболее приятной и благодаря возможности взаимодействовать с Ромми в той схватке, моя дублерша-трюкачка была просто потрясающей. Она все делает, чтобы сцена выглядела отлично. Мы работали с ней вместе. Пришлось постараться, съемки были нелегкими, но было здорово." (осень 2002 Starburst Special #54)
   

Ромми: Как они [люди] заводят друзей, устанавливают взаимоотношения? Влюбляются? Как они общаются, зная, что нет ничего постоянного, что даже любовь умирает? -- Дилан: Послушай, вот тут ты неправа. Любовь не умирает. Это единственное, что остается навечно. Конечно, тело может быть разрушено, или закончится энергия, но, когда вселенная скончается и последняя звезда догорит, единственное, что уцелеет - любовь.

Любовь, о которой говорит Дилан, совершенно очевидно, не романтическое чувство, а отношение к личности. И здесь наш военный командир подозрительно близок к известному стороннику и пропагандисту ненасилия Махатме Ганди, который утверждал: "Ненависть всегда убивает, любовь никогда не умирает, и в этом грандиозная между ними разница. То, что приносит любовь, остается на все времена."

 
   
Кевин Сорбо: "Я сначала пролистал сценарий и сказал: 'О чем мы? Серия с зомби? Перестаньте.' Но они хорошо поработали. Я смотрю теперь и повторяю: 'С этой серией не соскучишься'." (05.02 Starlog #298)
   
 
Обратите внимание, как Кевин придерживает руку каскадера, помогая приземлиться.
 
   
 
   
 
   
 
Теперь на небесах трое [In Heaven Now Are Three]

 

"Истинный объект стремлений всех великих искателей приключений - неисследованная область их собственной души." Леди Энея Макрос "Метафизика движения", 6416 год Содружества

 
   

Селеста [Чан Волф, сценаристка] сказала, что Дилан, Бека и Трэнс - аналоги Брахмы, Шивы и Вишну индуистской мифологии. (04.03.02 Slipstream BBS - сообщение Cardie)

Таким образом, название серии отсылает к триаде индуистских богов, известной как Тримурти. Брахма /Брама - создатель и управитель мироздания, уравновешивающий противостоящие силы Вишну и Шивы. Вишну - защитник и хранитель существующего порядка. Шива - разрушитель и восстановитель, его двойственность связана с ритмами мироздания: созидание из разрушения, жизнь из смерти.

 
   

Даже страшно подумать, сколько народу потрудилось над сценарием этой, в общем-то не самой затейливой, серии. Историю придумали Роберт Волф и его жена Селеста Чан Волф, написала сценарий Эмили Скопов (ранее занятая на сериале "Зена: Королева воинов"). Потом над текстом поработали Мэтт Кин и Джо Рейнкемейер, затем к ним присоединился Эшли Миллер.

   
Лиза Райдер: Было очень трудно заставить колеса этой серии вертеться. Поначалу это была совсем другая история. В оригинальной задумке, экипаж позволяет себе небольшой отпуск, а у меня есть своя цель, маленькое приключение. И я хочу обойтись без Дилана, но он настаивает: 'Я с тобой, это будет весело!' Весело?! И он все время то ловит рыбу, то играет в гольф, не принимая всерьез мои поиски. <...> Дилан и Бека не могут сказать, что на самом деле чувствуют, поэтому они облекают это в полушутливую форму. У них никакой охоты говорить друг с другом на сугубо личном уровне. (29.07.02 Slipstream Web)
   

Селеста [Чан Волф, сценаристка] объяснила, что в оригинальной версии серия должна была быть сыграна с легким сердцем, они собирались порезвиться в стиле Индианы Джонса. Там было несколько откровенно дуракавалятельных сцен с Диланом в туристском наряде, а еще - сквозная шуточка насчет его плохой игры на гитаре. В какой-то момент он должен был возвращаться с рыбалки с уловом, свисающим с его боевого копья. Капитан на самом деле уверен, что они просто отдыхают, хотя Бека вовсю разыскивает сокровище. По первоначальному плану, значение этой экспедиции должно было выясниться намного позже, когда наконец стало бы очевидно, насколько важно было, что Бека оказалась там с Диланом и Трэнс, ибо именно их команда из трех способна спасти Вселенную от тотального уничтожения, задуманного Духом Бездны. Добытый скипетр является частью весьма могущественного прибора, который может создавать и разрушать Вселенные - но в первой версии сценария это оставалось загадкой, считалось, что это всего лишь редкий предмет, за который Бека может получить крупную сумму. (04.03.02 Slipstream BBS сообщение Cardie)

   
Шурикен (обычно в русском "сюрикен") - один из наиболее известных видов японского метательного оружия, как правило, размером в ладонь или поменьше. Мы видели как Тир использовал эти летающие лезвия против Дилана в день их знакомства (серия первого сезона "Пламя надежды"). Штука в храме представляет собой куда более громоздкую и куда более опасную версию... самоходную вдобавок.
   
"Когда у Кевина был перерыв в съемках, мы втроем отправились в его гримерку (большой трейлер на самом деле), и немного поболтали. Там была его гитара - он сказал, что в одной из следующих серий ему придется играть на ней в кадре, так что надо попрактиковаться!" (05.01 Andulasia's Vancouver Adventure)
   

Лиза [Райдер], в основном, склонна переиначивать имеющиеся в сценарии фразы. Кевин же предпочитает добавлять реплики к существующему диалогу. [Что свидетельствует о большем профессионализме - при несогласии режиссера или сценариста добавочная фраза может быть (и бывает) запросто вырезана.] Фразы, отсутствовавшие в сценарии:
Дилан: Что не так с этим местом? <смотрит на карту: "Глаза крови и риска"> Это плохое место.
Бека: Сувенир. (Вручая дротик Дилану.)
Дилан (Беке): После Вас. (Когда Трэнс обнаружила храм и позвала их.)
Дилан: Что ж, это было... весело. (После того, как едва спасся от шурикена.)
Бека: По мне так они выглядят не слишком раскаивающимися. (Рассматривая три небольшие статуи.)
Дилан: Эта гадость вам вредна. (О цианидовом облаке.)

Дилан: Никто не будет лишним. (Бека вызывается принять участие в состязании Огня и Боли, за ней Дюран. Тут спохватывается и вызывается Дилан, за ним - Флетчер.)
Дилан: Всегда непросто. (Почти следом, когда он слышит, как за ухом щелкнуло ружье стражника.)
Дилан: Я просто подумал, что мой способ быстрее. (Разговор в камере. Бека напоминает, как он спихнул ее с мины.)
Дилан: Я знаю, в чем тут дело. (Разговор в камере. Дилан: Я знаю, в чем тут дело. Первым ты выбрала не меня.)
Дилан: Ну, я думаю, Тир нашел бы, что сказать по этому поводу. (В ответ на реплику Беки: Я не могу манипулировать тобой, как могу манипулировать Тиром.)
Дилан: Должно быть, шинта просит показаться. (Перед выходом на состязание.)

(05.03.02 Slipstream BBS - posted by Cardie)

 
   

А это измененные реплики. Первым стоит вариант сценария, вторым - то, что актеры реально произнесли в серии.
Трэнс: Потому что, если ты скажешь ему, Тир умрет. -- Тир: Тогда непременно промолчи. ^^^ Тир: Тогда, непременно, оставь меня в неизвестности.

Дилан: Ну и где в туристических брошюрах упоминание о летающем убийце шурикене? ^^^ Дилан: Это для всех экскурсантов? [По-моему, короткая фраза куда больше подходит для ситуации.]
Флакс: Она говорит, вы должны пройти церемонию Огня и Боли. -- Дилан: До чего же они любезны, эти шинта. ^^^ Дилан: Это что-то вроде игры в бутылочку?

(05.03.02 Slipstream BBS - posted by Cardie)

 
   
   

 

 

То, что нам не изменить [The Things We Cannot Change]

 

"Дома моряк, возвратившийся с моря, И дома охотник, пришедший с холмов." Фрагмент старинного земного текста, около 6800 года Содружества
 
   

Название серии может отсылать к довольно известной молитве: "Господи, даруй мне спокойствие принять то, что мне не изменить, смелость изменить то, что могу, и мудрость отличить одно от другого."

Но я предпочитаю думать, что название связано с одной весьма популярной цитатой: "Человеку покровительствуют надежда и находчивость, а это противоречит идее существования того, что нам не изменить." Это фраза из романа "Долг чести [Debt of Honor]" Тома Клэнси, американского романиста, прославившегося серией военных триллеров. Почему это объяснение нравится мне больше? Оно отлично подходит не только к сюжету данной серии, но и ко всей жизни Дилана после падения Содружества. Дилан опровергает идею неизменности положения вещей на ежедневной основе.

 
   

"Дома моряк, возвратившийся с моря, И дома охотник, пришедший с холмов." Фрагмент старинного земного текста, около 6800 года Содружества

На самом деле в качестве эпиграфа использованы завершающие строки знакового стихотворения Роберта Льюиса Стивенсона (1850-1894) "Реквием", выбитого на могильной плите поэта, похороненного на одном из островов Самоа.

Под широким и звездным небом
Выкопайте могилу и дайте мне лечь,
Доволен, что жил, и довольным умру,
Упокоюсь со всей душой.
Такие стихи для меня начертайте:
Здесь он лежит, где мечтал остаться,
Дома моряк, возвратившийся с моря,
И дома охотник, пришедший с холмов.

Меня восхищает, с какой легкостью и точностью авторы обычно набрасывают эпиграфы на плечи серий. Но этот - один из лучших, прямое попадание. Сначала он дает ощущение мира и покоя, но потом, когда вспоминаешь предсмертный контекст стихотворения, охватывает дрожь.

   
Хотя Дилан ненастоящего мира якобы предпочитает футбол, мяч он держит по-баскетбольному. (14.04.02 Slipstream BBS, мнение Cardie)  
   

Дилан (разговаривая с зеркалом): Может вы какая-то, ну не знаю, высшая раса как в голодраме, знаете, а я особь в вашем зоопарке, знаете. Может так. Может я в зоопарке!!!

Серия связана с классическим романом Курта Воннегута "Бойня номер 5, или Крестовый поход детей", который соединяет элементы научной фантастики и психологический анализ. Вторая мировая война. Американский солдат Билли Пилгрим попадает в плен к немцам. Его отправляют в тюрьму, являющуюся наспех переоборудованной дрезденской бойней. По не очень ясным причинам Билли оказывается незакреплен во времени и его мотает по разным дням его жизни. Он оказывается то в снегах Германии накануне плена, то в послевоенной семейной жизни в Америке, то в тюрьме, то на обозрении в зоопарке инопланетян, то наблюдает собственную насильственную смерть на Земле. На Трафальмадоре Билли общается с одним из своих похитителей, поместивших его в зоопарк, и тот говорит, что из известных трех десятков планет с разумными обитателями только на Земле существуют представления о свободе воли. Билли постепенно перенимает фатализм трафальмадорцев и распространяет эту философию среди землян.

Из романа: "На стене в приемной у оптика Билли Пилгрима висела в рамочке молитва, которая была ему поддержкой, хотя он и относился к жизни довольно равнодушно. "Господи, даруй мне спокойствие принять то, что мне не изменить, смелость изменить то, что могу, и мудрость отличить одно от другого." К тому, чего Билли изменить не мог, относилось прошлое, настоящее и будущее."

 
   
В.: Какой смысл в том, что цвет платьев Лиандры меняется от черного к белому, в то время как одежда Дилана проходит смену в обратном порядке? -- Этли Энн Варе (сценаристка): Надо спросить Хорхе Монтеси. В сценарии ничего такого не было, но режиссеры часто находят зрительный образ, усиливающий или дополняющий текст. Это он придумал. Кстати, заметьте, что мебель исчезает... (17.04.02 Ethlie Ann Vare's Forum)
   
Кто-то из сценаристов, Эшли Миллер или Зак Стенц, объяснил, что Харпер и Трэнс пытаются спасти капитана, используя устройство из серии первого сезона "На берегах Леты", и Трэнс говорит что-то вроде "Давай, Дилан!" когда эта штука уже была включена, почему на миг Дилан увидел Трэнс вместо Лиандры и услышал ее голос, но в результате его разорвало бы на части, так что он крикнул, чтобы они выключили устройство. (04.02 Slipstream BBS)
   
Лора Бертрам и Брент Стейт рассказали поклонникам, как в последней сцене Кевин появился на мостике и вместо ожидаемой фразы выдал: "Я капитан Дилан Хант, и я определенно предпочитаю брюнеток." (04.02 конвенция Starfest)  
   
Этли Энн Варе (сценаристка): Концептуально, серия соединяет "Вспомнить все" и "Последнее искушение Христа". Дилана манит жизнь более мирная и уютная, чем путь, который он выбрал для себя. (07.04.02 www.ethlieannvare.com)
   
Кевин Сорбо: Эта клиповая серия была очень тонко написана. Она хороша. Дилана выбрасывает в открытый космос. К счастью, он в скафандре, но все же теряет сознание и у него начинаются видения. Он мнит себя женатым и отцом. Многое в серии посвящено тому, как экипаж пытается найти меня и спасти. Но Дилан наслаждается своим небольшим мирным существованием восемь лет вперед. У меня есть жена и восьмилетний сын, и внутри собственной грезы я пытаюсь сражаться: кто я, реально ли все, настоящая ли это женщина рядом? Интересная серия, и я весьма доволен тем, как она обернулась. (14.02.02 13th Street)  
   
   
 
Путь в неведомое [Краса Незнаемая / The Fair Unknown]

 

"Отважиться проникнуть в Незнаемую Красу можно лишь войдя, тем, кем вышел: одиноким странником." Анонимный автор, 1917 год Империи
 
   
В конце XII века французский поэт Рено де Боже написал "Le Bel Inconnu (Краса Незнаемая)". Это была история Гуинглейна [Guinglain /Gyngalin], одного из Рыцарей Круглого Стола, сына сэра Гавейна. Он получил прозвище "Краса Незнаемая", так как от него утаили его настоящее происхождение и имя. Поэма - типичный рассказ о герое, занятом поисками правды о своей личности. История была довольно популярна в средневековой Европе.
   
Джон Парри (сценарист): На одной из встреч Зак [Стенц] вошел в раж и просто-таки выпалил, что история-то вся о парне, который прибегает домой только для того, чтобы обнаружить, что его родители так же вывихнуты, как и он (моя оригинальная идея была другой и намного более мрачной). <...> И хотя я думаю, что основной авторский состав представляет себе ведран типично Родденберриевскими инопланетянами (разумные - логичные - превосходящие), однако никто никогда не сказал, что они "милые". Не выдавая слишком много - само по себе то, что Дилан хочет создать Новое Содружество, вовсе не обязательно означает, что и они хотят. <...> Я думаю, что, сунься Дилан туда раньше времени, он не только не нашел бы ведран, но столкнулся бы с калдеранцами. Встреча с хорошей порцией калдеранского флота, вероятно, не очень интересовала капитана одиночного корабля, вот он и ждал благоприятного случая. Как только до него дошли известия о присутствии там ведран, ситуация изменилась. <...> Уксулта сказала, что Тарн-Ведра знает о попытке Дилана и одобряет его действия. Так что, полагаю, вы можете сказать, что даже "если" (большое "если") она не прибыла с Тарн-Ведры, она наверняка поддерживает контакт. Или же она чертовски хорошая лгунья. Но, когда она тессерактировала систему из этой вселенной, должна же она была куда-то деваться... (30.04.02 Slipstream BBS)
   
Зак Стенц (сценарист): "Краса незнаемая" пережила после-Волфовские переделки практически нетронутой. (22.04.02 alt.tv.andromeda)  
   
Как рассказала дизайнер по костюмам, Лора была сильно простужена и плохо себя чувствовала, но настаивала на продолжении съемок. Тогда они решили одеть ее как можно теплее - так и появилось это своеобразное пончо. (15.07.02 Slipstream BBS - сообщение Dylanite со съемок)
   

Бека: Я обогнула луны Нибии и прошла пламя преисподней, но не слыхала о таком месте.

Напоминание о фильме "Звёздный путь 2: Гнев Хана" (1982). Много лет назад капитан Джеймс Кирк наказал Хана Сингха, оставив его на необитаемой планете. Теперь Хан сбежал из ссылки и мечтает отомстить Кирку. Скучая на планете, Хан читал роман "Моби Дик" и с легкостью его цитирует, порой переиначивая фразы. "Хан: Следуя за ним, я обогну луны Нибии, и Антаресский водоворот, и пламя преисподней - прежде чем прекращу погоню!" ("Ахав: Следуя за ним, я обогну мыс Доброй Надежды, и мыс Горн, и Норвежский водоворот, и пламя преисподней - прежде чем прекращу погоню!")

 
   

Эшли Эдвард Миллер (сценарист): <Как хотелось бы, чтобы Тиру дали сказать "Я предупреждал тебя...", потому что он с подозрением отнесся к их побуждениям с самого начала...> Тиру не надо произносить ни словечка, зачем стучать по лбу сообщением о том, до чего и самому дойти несложно? Зачем со снисходительностью относиться к умственным способностям как Дилана, так и телезрителей? Кстати... не приходило в голову, что Тир может быть обалденно неправ? Или что Диланов разлад -- т.е. восприятие им ведран против реальности -- может (ох ты!) быть стержнем серии? А? Только представьте... В любом случае, открытие Диланом своей нынешней неспособности слепо следовать приказам (опять же, столкновение с реальностью того, что считаешь истинным) является сутью серии. То, что он в конце концов соглашается выполнить приказ, явно весьма отличается от преклонения перед адмиральским рангом. И точно также ясно, что он остался при сомнениях, хотя и решил все-таки поверить ведранам. Такова вера - не без вопросов, но доверяешь.
<С каких пор это Все-О-Дилане? Я не против развития персонажа, я протестую против того, что это делается искуственно и за счет других персонажей.> Свежая новость: сериал стал Все-О-Дилане уже некоторое время назад. Скажем, с первой же серии. Все персонажи важны, и у каждого есть своя история, но в целом это рассказ о Дилане. Не пойму - что искусственного в том, что серия о кажущемся возвращении ведран выстроена вокруг Дилана? Она принадлежит ему безусловно. (21.04.02 Slipstream BBS)

   

Зак Стенц (сценарист): Видит бог, я надеюсь, что военный командир, получив приказ от возможно стоящего выше рангом лица, якобы представляющего правительство, не подававшее признаков жизни в течение трех веков, и требующего оружие чудовищной разрушительной силы, уж по крайней мере посомневается в правомочности этого приказа. Иное поведение Дилана означало бы грубейшее нарушение долга. (21.04.02 Slipstream BBS)

   
Вырезанная при монтаже сцена:

Дилан и Бека идут по коридорам "Андромеды".
Бека: Это совсем не то, что я ожидала.
Дилан: Что не так?
Бека: Ведранка. Когда я была маленькая, я часы тратила на то, чтобы найти их изображения. Кто бы мог вообразить, что они способны быть такими жестокими?
Дилан: О, они не были. Но и слабаками не были тоже. Просто они ценили мудрость и свободу превыше всего, и были готовы сделать все необходимое, чтобы уберечь их.
Бека: Включая войну с калдеранцами?
Дилан: Ведране принесли им мир, сделали их частью Содружества... но, полагаю, для калдеранцев старые раны никогда не заживают.
Бека: Я знаю кое-кого похожего...
Дилан: Т... да мы все... Тем не менее, ведране создали эгалитарное сообщество, объявшее галактики и дали нам 12 веков мира.
Бека: Прямо как рай...
Дилан: Скорее... цивилизация.
Бека приподнимает брови. Они входят в рубку.

   
   
 
В брюхе у чудовища [Чрево китово / Belly of the Beast]

 

"За проницательностью понимание. За пониманием узнавание. За узнаванием признание. За признанием знание." Хранитель Пути Видение Веры, 10003 год Содружества
 
   

Название серии отсылает к Ионе и его морскому чудищу из Ветхого Завета, в то время как сама история больше напоминает о Кетосе из греческой мифологии.

Иона ослушался Бога и не выполнил его приказ идти в Ниневию и пророчить бедствия из-за порочности горожан. Он даже попытался удрать в противоположном направлении. Но корабль, на котором он плыл, попал в жуткий шторм и вот-вот должен был погибнуть в пучине. Тогда Иона признался морякам, что его наказывает Бог. Они выбросили его за борт. "И повелел Господь большому киту поглотить Иону; и был Иона во чреве этого кита три дня и три ночи." Потом кит изверг его, и он отправился-таки в Ниневию.

Кассиопея, жена царя Эфиопии Кефея (Цефея), расхвасталась красотой своей дочери и оскорбила нереид. Они пожаловались Посейдону и тот послал морское чудовище Кетоса (Кита) опустошать царство. Кефей оказался вынужден принести свою дочь Андромеду в жертву. Прикованная к скале на берегу, она ожидала появления чудовища, но была спасена привлеченным ее красотой Персеем, который сразил Кетоса нестандартным оружием - он превратил монстра в камень, показав ему голову Медузы Горгоны.

 
   

Харпер: Проход, проход! Полцарства за проход! (Он открывает дверь и попадает в отсек, полный огня.)

Откровенно говоря, мне трудно представить Харпера, читающего шекспировскую трагедию "Король Ричард III", но здесь он переиначил классическую строчку "Коня! Коня! Полцарства за коня!" Хотя, знаете... в серии первого сезона "Сумма слагаемых" он перефразировал строку из другой шекспировской пьесы - "Юлий Цезарь"...

 
   

Трэнс: Выходит, бомба убивает Кетоса и освобождает "Андромеду", и мы спасаем планету и "Андромеду"? -- Дилан: Точно. Я называю это моим 'съешь свой пирог и сохрани его' планом. -- Трэнс: Ухх, разве это не иметь пирог и съесть его? -- Дилан: Трэнс, мы делаем бомбу, которая может уничтожить небольшую планету, а ты пререкаешься из-за семантики? Все могут иметь пирог и съесть его, настоящая хитрость в том, чтобы съесть и все-таки сохранить.

"Сможете ли вы съесть свой пирог и сохранить его?" - крылатая фраза, известная в английском языке по крайней мере с XVI века, и нынче постепенно укореняющаяся в русском. Как в английском, так и в русском часто цитируется неправильно: "Вы не можете иметь пирог и съесть его."

 
   

Харпер: Зови меня Измаилом, но радиальный узор от Дилановой бомбы отрисовал смачную мишень... {В переводе СТС отсылка утеряна: "Я буду не я, но след радиационной бомбы...."}

"Зовите меня Измаил" - первая фраза (одна из самых популярных в американской литературе) романа Германа Мелвилла "Моби Дик или Белый Кит" (1851). Мировому Злу, принявшему облик снежно-белого кита, противостоит одержимый капитан Ахав. В решающей схватке капитан погибает, прихватив с собой всю команду, а также Моби Дика. Единственный, кто остаётся в живых, подобранный проходящим кораблем - рассказчик, молодой романтик Измаил. Битва Ахава, Измаила и экипажа очерчивается сложными вопросами: Что лучше - сражаться со Злом или творить Добро? Где проходит граница между достойным правосудием и слепой местью? Почему плохие вещи происходят с хорошими людьми - потому что вселенная зла или просто безразлична? ...Еще одна история, которую не лишне вспомнить при просмотре этой серии.

 
   
Кевин Сорбо: "Еще одним сценарием, который, мы думали, не сработает, было "Чрево китово". А получилось вернуться к тому, о чем первый, оригинальный "Звездный Путь". Эта серия так похожа на "Звездный Путь", что я отработал ее на одном дыхании." (05.02 Starlog #298)
   
Зак Стенц (сценарист) утверждал, что между событиями этой и следующей серии прошло несколько месяцев. А где же они раздобыли новый двигатель, останется загадкой. (Slipstream BBS)
   
   
 
Рыцарь, Смерть и Дьявол [The Knight, Death, and the Devil]

 

"Главное поле битвы солдата - всегда его собственный разум." Адмирал Констанца Старк, 9762 год Содружества
 
   

Название серии взято с достаточно хорошо известной гравюры "Рыцарь, Смерть и Дьявол" (1514) Альбрехта Дюрера, художника и гравировщика, одного из выдающихся представителей немецкого Возрождения. На этой медной гравюре изображен рыцарь, в сопровождении верного пса упорно следующий к своей цели, несмотря на искушение прекратить тяжелый путь (дьявол) и страх поражения (смерть).

В "Рыцаре, Смерти и Дьяволе" освещение играет символическую роль. Лист гравюры делится на два плана. Первый - темный. Сквозь мрачное ущелье отважно движется рыцарь, находясь между смертью и дьяволом. Второй план залит светом. Два разных мира, и чтобы попасть во второй, надо преодолеть мрак и ужасы первого.

 
   

Не обязательно, но возможно, что "Громкий Призыв", когда-то бывший транспортным кораблем наземных корпусов копейщиков Звездной Гвардии, ныне переоборудованный под казино, управляемое Порождениями ночи, был упомянут еще в первом сезоне. "Адмирал Шура: Что, неужели полагаешь, твой пережиток Звездной Гвардии единственный здесь до сих пор пригодный к использованию? Рядом с Никсири-3 у них есть десантный транспорт класса "Мерцающий Алмаз", перестроенный под казино." (серия "Проклятые звездами")

 
   

В оригинале корабль, аватарой которого является Райан, называется "Clarion's Call". "Clarion" - средневековый рожок с пронзительным, чистым звуком, далеко и отчетливо слышным. "Clarion call" означает "боевой призыв, клич".

 
   
Кевин Сорбо: Мы только что закончили серию с Майклом Херстом, который играл Иолая, моего спутника в "Геракле" на протяжении семи сезонов. Приехал из Новой Зеландии. Он сыграл Искусственный Интеллект, и для этого ему пришлось сбрить брови. (05.02 Starlog #298)  
   

Райан: Добро пожаловать в "Громкий Призыв". У нас Вы найдете все, что угодно, сэр. Для Вас есть игры, минеральные воды, комнаты массажа, и не обойдите вниманием наш новый Иолаевский буфет!

Говорят, что "Иолаевский буфет" - импровизация Майкла Херста. Использованная им игра слов переводу не поддается... простое "buffet" в английском может означать как бар с закусками, так и удар.

 
   

Выказывая почтение как к Майклу Херсту, так и к поклонникам "Удивительных странствий", сценаристы разбросали по тексту несколько забавных отсылок-напоминаний.

Дилан: По-моему, ты выглядишь как тот самый парень. -- Райан: Слушай, мне все равно, как я выгляжу. Я не могу помочь. -- Дилан: Я недоволен.
Во-первых, конечно, это шут (близнец Иолая из соседнего мира), а во-вторых, незабываемое "Недоволен!" Соверена (близнеца Геракла из все того же соседнего мира).

Райан: Они в Тартаре. -- (У Дилана очень странное выражение лица) -- Райан: В чем дело? -- Дилан: Deja Vu.
В греческой мифологии Тартар - самое неприятное из местечек. Deja Vu (франц.) - буквально "уже виденное". Люди, испытавшие это явление, описывают его как ошеломляющее чувство знакомства с чем-либо, что они вовсе знать не знают.

Дилан (Райану): Будем сражаться спина к спине.
"Лучшие друзья, сражающиеся спина к спине." - Это было заявлено с первого же телефильма "Геракл и амазонки" и выдержано до самой последней сцены сериала.

 
   
Да, между прочим, среди работ вышеупомянутого Альбрехта Дюрера есть "Геркулес на распутье", "Геркулес" и "Геркулес сражающийся с гарпиями".  
   

Секретарь Фалин, с которым вела переговоры Бека, получил свое имя благодаря Валентину Михайловичу Фалину - бывшему послу СССР в Бонне, карьерному дипломату, политическому деятелю, журналисту и доктору исторических наук. Актер, выбранный на роль, имеет определенное портретное сходство с ним.

 
   

Ромми (Тиру): Мы чертовски хорошо знаем непристойные лимерики. Хочешь послушать? "Жил-был один тип из Нан...".

Лимерики - шуточные (чаще намеренно бессмысленные) пятистишия, которые принято начинать словами "Жил-был...". Ромми не закончила классический лимерик. ("There once was a man from Nantucket, Who kept all of his cash in a bucket, But his daughter, named Nan, Ran away with a man, And as for the bucket, Nantucket.")

 
   
Не очень важно по смыслу, но не могу удержаться и очередной раз не показать разницу между переводом и оригиналом. Ромми и Тир смотрят на корабли в Тартаре, Ромми называет их имена...
СТС/Домашний: "Черный глаз". На самом деле "The Black Watch", т.е. "Черная стража". Не пустая фантазия, а историческая отсылка. В 1715 г., во время одного из Шотландских восстаний, были сформированы первые несколько рот из представителей кланов, верных Лондону. Расцветка их кильтов была темной, она отличалась от традиционной клановой. Отсюда и пошло название - "Черная стража". Полк сражался под Фонтенуа, принимал участие в канадской кампании, в битве при Ватерлоо, в Крыму, в Индии, в войне с бурами и иракской кампании 2003 года.
СТС/Домашний: "Стремительный". В оригинале "The Endeavor", что на русский обычно не переводится ("попытка, стремление"), используется написание "Индевор". Так назывался корабль, на котором Кук открыл Новую Зеландию.
 
   

"Гнев Ахилла" = Ахилл (Ахиллес) - герой древнегреческих легенд, наиболее хорошо известных по изложению в "Илиаде". Он был лучшим и храбрейшим из греческих воинов под Троей, но на последнем году Троянской войны, поссорившись с Агамемноном из-за наложницы, он отказался сражаться. Разгневанный Ахилл через свою мать, богиню, добивается того, что Зевс посылает грекам-ахейцам одни поражения. Поведение Ахилла приводит к гибели его лучшего друга Патрокла от руки троянского царевича Гектора. Тогда Ахилл снова вступает в битву и убивает Гектора. Но, вопреки традициям, он глумится над трупом и собирается оставить его лишенным погребения. Только в заключительной песне "Илиады" Ахилл смягчается, видя горе престарелого Приама, отца Гектора. Он выдает ему для погребения тело царевича и сам плачет вместе с Приамом.

 
   
Зак Стенц (сценарист): Доктор Джонатан Шей (психиатр, работавший с ветеранами войны) написал замечательную книгу, которая называется "Ахилл во Вьетнаме". В сущности, он перечитывает "Илиаду", представляющую Ахилла как воина, страдающего типичным послестрессовым травматическим расстройством, который лишается своей человечности, чтобы обрести ее, только признав ее наличие во враге. Наша финальная серия сезона, "Рыцарь, Смерть и Дьявол" -- более явно основана на этих мифах. Она о лагере для военнопленных, в котором находятся корабли Звездной Гвардии, и там даже есть корабль "Гнев Ахилла". (13.11.01 Slipstream BBS)
 
   

Зак Стенц (сценарист): Собственно говоря, суть Бекиной части истории - гораздо больше, чем утверждение идеи, что Содружество куда важнее, чем любая отдельно взятая личность. Раньше Бека занималась этим только из лояльности и дружбы к Дилану (плюс ее личная цель достать Машину Творения...), тогда как сейчас она верит в значимость поставленной задачи. Разница ясна? (28.04.02 Slipstream BBS)

   
Кристофер Джадж (Ахилл) сказал, что работать с Кевином и Майклом было совершенно восхитительно, даже вне съемочной площадки. В перерывах они задирали и подкалывали друг друга, так что вся команда покатывалась со смеху. Он сказал, что это было волшебно и он был бы рад еще хоть раз в этом поучаствовать. (23.05.02 - Andromeda Forum, сообщение Stripe)  
   
Зак Стенц (сценарист): Думаю, есть еще один важный момент - в обмене мнениями между Диланом, Тиром и Райаном. В нем Тир ссылается на ницшеанский этос (объясняя действие Райана проявлением воли к власти) и тем действительно убеждает Дилана переменить решение. Мэтт и Джо в своих сценариях предпочитают делать упор на значение выживания и продления рода в ницшеанской культуре, в то время как мы с Эшли больше показываем их стремление "навязать свою волю враждебной вселенной". И кстати, для тех, кто жалуется, что Дилан вечно прав - главная тема этой серии противостояние нынешнего Дилана и его собственных, времен Содружества, предубеждений в отношении Искусственных Интеллектов, его способность расти и меняться... (28.04.02 Slipstream BBS)  
   
   
Кевин запутался в слове.
 
 
Непорочное зачатие [Непорочное познание / Immaculate Perception]

 

"Суть ницшеанцев такова: Мы надменны. Мы тщеславны. Мы интриганы. Мы эгоисты. И мы любим наших детей." Драго Мусевени "Основные соображения", 8428 год Содружества
 
   
В качестве названия серии использован заголовок главы из работы Фридриха Ницше "Так говорил Заратустра".  
   

<Этли Энн Варе, сценаристка и сопродюсер, сказала, что> Роберт Волф очень плотно занимался этой серией. ((03).12.01 SyFy Portal)

Зак Стенц (сценарист): "Непорочное познание" нельзя назвать послеволфовским. Рабочий вариант сценария был полностью завершен ко дню его увольнения. (22.04.02 alt.tv.andromeda)

 
   

Хотя эпиграф подобран так, чтобы сконцентрировать внимание на малыше, разоблачительная тирада ницшевского Заратустры позволяет предположить, что основное событие - появление Рыцарей. "О вы, осквернители благородных имен! Но в том проклятие ваше, вы, незапятнанные, вы, ищущие непорочного познания, что никогда не родите вы, хотя бы широко, как роженица, и лежали вы на горизонте! И поистине, ваши уста полны благородных слов; и мы должны верить, что и сердце ваше переполнено, вы, лжецы? <...> Личиною Бога прикрылись вы перед самими собой, вы, "чистые": в личине Бога укрывается омерзительный извивающийся змей ваш."

 
   
Эмблема на доспехах Рыцарей Генетической Чистоты выглядит как трехлучевая свастика.  
   

Дилан: Правило первое - 'Знай своего врага'. -- Тир: Правило второе - 'Знай себя'!

Они цитируют на двоих "Искусство войны" Сан Цзу (книга упоминалась в серии "Принц"): "Если ты знаешь своего врага и знаешь себя, ты проведешь сотни сражений без риска поражения. Если ты знаешь только себя, ты будешь то выигрывать, то проигрывать. Если ты не знаешь ни себя, ни врага, ты будешь уступать в каждом сражении."

 
   

Диалог из серии 1 сезона "Двойная спираль" == Тир: Я Тир Анасази. Из Виктории от Барбароссы! -- Фрейя: Барбароссы, сына Ганнибала, или Барбароссы, сына Темучина? -- Тир: Темучина.

И вот появляется на свет малыш, названный Тамерланом - правнук Темучина.

Тамерлан (1336 - 1405) - один из величайших мировых завоевателей. Его настоящее, тюркское, имя - Тимур. Европейский вариант имени пошел от персидского прозвища "Тимур-ленг" (Тимур-хромец - так как он охромел после тяжелого ранения в ногу). Захватил больше, чем кто-либо другой в истории, за исключением Александра Македонского. Тимур: "Все пространство населенной части мира не стоит того, чтобы иметь двух правителей." Его армии пересекали Евразию, он создал могущественную империю со столицей в Самарканде и стал последним из величайших предводителей кочевников. Он объявил, что ему удалось восстановить империю Чингиз-хана. Однако, в противоположность Чингиз-хану, Тимур не нашел в своих потомках ни надежных помощников, ни продолжателей. Дело его жизни оказалось еще менее долговечным, чем результат усилий монгольского завоевателя.

 
   

Что касается вранья Дилану о судьбе семьи, то Кит [Гамильтон Кобб] сказал, что он хотел сделать сцену с горюющим Тиром, чтобы показать - эта ложь основана на правде. Вырезанная сцена следовала сразу за их разговором, Дилан уходит по коридору, и тогда Тир произносит имя Фрейи и разражается слезами, сотрясаемый болью от потери женщины, которая выбрала его и стала матерью его ребенка, и от невозможности быть рядом с сыном. (06.02 конвенция в Тулсе - записки Movieimp)

 
   
В синопсисе на Официальном сайте подкинули информацию, не упомянутую внутри серии. Там сказано, что Олма и малыш обустроились в тихом домике на Миддене. (Мидден - планета из серии первого сезона "Бой далекого барабана". Население находится в рабстве у клана Драго-Казов. А у Тира там есть хорошая знакомая.)  
   
   
 
Туннель в конце света [Tunnel At The End Of The Light]

 

"Приветствую сумерки. Приветствую мрак. Приветствую непроглядную ночь. Только во тьме Могу я видеть твою душу." Утерянные строфы Кррендара, 9542 год Содружества
 
   
Кевин Сорбо: "Я получил свои 50 планет и говорю: 'Посмотрите, вот оно, готово. Есть 50 планет, из союза которых зародится Содружество. Все остальное, ребята - ваша забота.' И в разгар нашей великолепной, изумительной церемонии нас атакуют. Как выясняется, мы оказались не в том месте и не в то время. Они вовсе не пытаются разрушить Содружество - эти чужаки просто появились в той части вселенной, где, как они полагали, никого не должно быть. Черт знает что творится, и мы должны найти способ уничтожить их." (05.02 Starlog #298)
   
Кевин Сорбо: Финал - веселое, полное действия, сумасшедшее шоу. На нас напали совершенно незнакомые чужаки из другой вселенной. (14.02.02 13th Street)  
   
Второй сезон "Андромеды" несется к завершению. Вот и захватывающий финал. В этой безумно насыщенной серии инопланетяне из другой вселенной атакуют капитана и экипаж прямо на борту "Андромеды". Серия очень интересная, но закадровая история тоже хороша.
"После первого редактирования все нервничали, - вспоминает Сорбо. - Серия такая большая, она пытается объять столь многое. А на все про все у нас лишь 42 минуты. Наши выпускающие, Fireworks и Tribune весьма переживали. Первый вариант толком не справлялся с задачей. Все были недовольны. Трудно было уследить за всем происходящим, казалось, что накручено так много, что в результате понятного мало. Пришлось еще поработать. Потом показали нашим закадровым и люди пришли в восторг. Содружество вроде как уже состоялось. Но мы в неудачное время в неудачном месте, вот чужаки и занялись нами. Они, собственно, говорят нам: "Эй, кто вы такие, и что вы делаете у нас под ногами?" Они очень мрачные, странные создания, немало схожие с Чужим из тех фильмов. Они из двусторонней вселенной и смогли создать машину, которая прокладывает туннель в нашу вселенную. По-моему, это рок-н-ролльное буйство. Последние 15 минут пролетают на одном дыхании. Очень весело. Трудно впечатлить людей здесь работающих, но наша команда смеялась и хлопала при просмотре финала, так что я намерен считать это удачей. Им понравилось. Они увидели, что трудились не зря и результаты их усилий пошли на пользу делу. У нас ведь общее дело, "Андромеда" - это сотрудничество." (09.02 Dreamwatch, Англия)

 
   

Представитель клана Сабра-Ягуар, адмирал Жуков - назван авторами в честь Георгия Константиновича Жукова (1896-1974), советского генерала, возглавлявшего защиту Сталинграда, Курскую битву, переправу через Одер и взятие Берлина. Обычно Жуков считается одним из величайших (если не величайшим) из генералов Второй мировой войны, иногда - просто одним из лучших генералов всех войн. Актер, выбранный на роль, имеет определенное портретное сходство с ним.

   
Кевин Сорбо: "Я считаю, что захватывающий прошлогодний финал, "Туннель", мог бы быть интересной двухчастевкой. Лично я чувствую, что "Туннель" и следующая серия [первая в третьем сезоне] должны бы идти в эфир сразу друг за другом, чтобы они могли производить полновесный эффект, ведь по отдельности они отличны, а вместе были бы потрясающими." (09.02 Cult Times #84)
   

 

Official graphics © Tribune Entertainment Co

© 2004-2010 KSJAA - Пожалуйста, не таскайте материал без разрешения


Hosted by uCoz